Форум » Берсерк » Берсерк: прототипы и прообразы » Ответить

Берсерк: прототипы и прообразы

Nastanados: В предыдущих темах эти вопросы уже поднимались, но я решил сделать для этого отдельную тему. Искренне надеюсь, что она будет пополняться со временем и не только мной Во первых рекомендую вот это на мой взгляд, достаточно полезная ссылка (интересная информация есть не только на 4-й странице). В числе прочего - мотивы Френка Фразетты (Миура в одном из интервью говорил о любви к творчеству этого художника), значение слова "бехелит", значение (предполагаемое) клейма, оружие Зодда и другое. К сожалению, ряд картинок не открывается. Пара моих ссылок(о фильме "Призрак Рая", про который неднократно упоминалось) помимо шлема, у Фемто даже костюм похож. Кроме того, здесь был мотив продажи души (хотя продал ее другой персонаж). Оружие Зодда - рам дао (старая ссылка уже не работает, пришлось искать новую инфу) Кстати, может стоит добавить эту информацию в раздел статьи/оружие Добавлено: на третьей странице дается еще одна теория происхождения имен апостолов, которая связана с сборником Роджера Желязны "Этот бессмертный" или "Зовите меня Конрад" ссылка (This Immortal ...And Call Me Conrad, второй вариант журнальное название), в котором можно найти сразу и имя одного из Руки Бога и прозвище Зодда. отсутствующая иллюстрация на четвертой странице Гигер "Schranktuer fuer Mia - 1979" по мнению автора поста возможный прототип Слен (точнее, ее одежды) картинка Замок Ноешванштайн, ФРГ, юго-заgадная Бавария, один из вероятных прототипов замка Гриффита замок(1), замок(2) Еще пропавшие картинки: Храм богини Минакши, Индия, штат Тамилнад, город Мадурай. Храм увенчан 14 башнями-гапурами, покрытыми множеством разноцветных фигур. Хотя подобного здания в манге не было, однако он явно сыграл роль в разработке стиля и дизайна кушанцев храм(1), храм(2), храм(3) а нос корабля Даибы просто срисован с одного из изображений картинка(1), картинка(2) Гаргульи собора Нотрд-Дам-де-Пари в реале Гаргульи и их изображение в манге в манге [code] Очередное пропущенное изображение: В 22 томе, 9-й главе можно увидеть ворота поместься Вандимонов. Предположительно за прототип были взяты ворота дворца Бельведер в Вене, резиденции принца Евгения Савойского (XVIII век, архтитектор Лукас фон Гильдебрандт) картинка(1), картинка(2) 8-й том, 6-я глава (когда Гатс расправляется с похитителями дочери Фосса), мы можем видеть дракона из Парка чудовищ Бомарцо (Parco dei Mostri di Bomarzo) изначальное название Священный лес (или Чудесный лес) (Sacro Bosco). Был построен в XVI веке графом Франческо Орсини в память о жене Джулии Фарнезе картинка(1), картинка(2) В 8-м томе, когда король празднует окончание войны (4-я и 5-я главы) на балконе рядом с ним можно видеть статуи Атлантов. Предположительно это Атлант Фарнезе римская копия греческой скульптуры, 2 век до Н.Э., Национальный археологический музей, Неаполь картинка(1), картинка(2), картинка(3), картинка(4) В 7-м томе, 9-я глава в замке Долдрей можно увидеть статуи Пана и Дафниса (римская копия греческой скульптуры, если не ошибаюсь, тоже из коллекции Фарнезе) хорошо передает характер владельца - Пан и Дафнис были любовниками. картинка(1), картинка(2) Изменил оформление шапки (спасибо Sparky)

Ответов - 301, стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 All

Chmaki: Nastanados пишет: 3. Цитаты из фильмов; Где Миура говорил про цитаты? Или вы о "Millenium Falcon" из Звёздных Войн? Про Донию, мне кажется, совпадение, хотя и большое, так что кто знает... Вообще правда интересно: могучесть (Гатс); огромный и изначально парадный меч (Убийца Дракона); уничтожение нескольких противников за раз (...); убийство близких (убийство членов банды Ястреба); месть за убийство близких (месть за банду Ястреба); банда пиратов (банда наёмников); массовое убийство, сменившее "высокую миссию" (2 года нещадного вырубания апостолов)... ничего не пропустил? Может быть трагедию, когда "жизнь, казалось, вполне удалась"?

Nastanados: Chmaki фильмы это "Восставшие из Ада" (сенобиты - Рука Бога). Еще "Плоть и кровь" (один из героев, плюс Миура говорил что Гатса отчасти списал с Хуэра), "Имя Розы", "Конан", "Огонь и лед". Собственно, я об этом уже упоминал http://berserkworld.borda.ru/?1-0-0-00000255-000-0-0#013 трагедию, когда "жизнь, казалось, вполне удалась"? Ну, может неудача в войне за независимость и ранняя смерть от болезни (40 лет всего прожил). Кстати, забыл отметить - его отряд напоминал те же наемничьи банды ("Черная банда Арума" http://en.wikipedia.org/wiki/Arumer_Zwarte_Hoop). Поправка: точнее, что-то среднее между крестьянским ополчением и наемничьей бандой в начале, и между разбойниками и пиратами в конце. Добавил: ах да, среди фильмов было "случайное совпадение" со "Зловещими мертвецами", от чего Миура всерьез испугался обвинения в плагиате.

Chmaki: Nastanados, я думал, что под "цитатой" вы имеете в виду дословную передачу фраз из фильмов. Вот кстати, арка "Millenium Falcon" названа в честь космического корабля из Звёздных Войн, и вообще слово "Falcon" в Берсерке, со слов Миуры, оттуда.


Nastanados: Chmaki про "Тысячелетний Сокол" я знаю, просто про него на форуме уже не раз говорили, так что я решил не повторяться.

Chmaki: Nastanados, если ещё про что-то подобное на форуме не раз говорили, и вы решили не повторяться, то повторитесь, пожалуйста! Я вот разговоры про Сокола не видел (и Звёздные Войны не смотрел).

Nastanados: Chmaki Посмотрите, они того стоят (по крайней мере, классическая трилогия). Но из самого фильма я лично ничего общего с "Берсерком" не увидел, кроме названия корабля, да отрубленной и замененной на протез руки ГГ (на Гатса не похож ничем).

Chmaki: Nastanados, посмотрю, уже давно намереваюсь. А вы читали "Гуин Сагу"? На русском есть только первые три книги, но даже в них просматривается много схожего с "Берсерком". Например призраки, подобные вызванным клеймом, появляются уже в первых главах, и Гуин с малознакомыми друзьями отбиваются от них с помощью факелов.

Nastanados: Chmaki К сожалению нет, может как нибудь доберусь. Кстати, я слышал что именно из леопардовой головы героя и родилось имя Гатса. Миура подумал: пусть у героя будет кошачье имя; по немецки "кошка" "катц", из-за японского произношения исказилось на "Гатц" или "Гатс".

Chmaki: Nastanados, вполне вероятно! Про кошку я слышал, но даже не подумал, что и тут Гуин может быть причастен. Попробую потом ещё сходств из "Гуин Саги" привести.

Nastanados: Chmaki Да пожалуйста (цитата из "Википедии") Иштван — наемник, по прозвищу "кровавый". Хорошо владеет различными видами оружия, ловок, хитер и изобретателен. Знакомится с героями в тюрьме Стафолоса. Мечтает стать королем, так как в детстве гадалка предрекла ему великую судьбу, увидев в руке младенца драгоценный камень. Влюблен в Линду. Никого не напоминает?

Chmaki: Wikipedia пишет: «Сага о Гуине» - серия коротких фэнтези-романов в формате лайт-новел, написанных Каору Куримото. Выходит с 1979 года. Часть книг переведена на европейские языки, в том числе на русский: первый том был опубликован издательством «Астрель-СПб» в 2005 году. Изначально планировалось создание 100 томов «Саги», но на момент смерти автора в мае 2009 года их количество насчитывало 126, плюс 21 побочная история. Куримото занималась написанием 130 тома вплоть до 23 мая 2009 года, когда ее болезнь не позволила продолжать работу. Kentaro Miura пишет: Пожалуй, наибольшее влияние на меня оказал роман Каору Куримото «Сага о Гуине». Он представляет собой серию рассказов, написанных в жанре фэнтези. Этот роман даже претендует на попадание в Книгу рекордов Гинесса как самое большое произведение фэнтези, написанное одним автором. Первоначально Куримото задумывала написать 100 томов данного романа. Однако сейчас у неё уже готово порядка восьмидесяти, так что их количество легко перевалит за сотню. Я начал читать «Сагу», будучи ещё старшеклассником, и до сих пор каждый месяц я читаю новый том. Так что я с полным правом могу сказать, что «Сага о Гуине» - самый выдающийся роман. Привожу некоторые замеченные мной сходства первых трёх книг «Саги о Гуине» с «Берсерком»: Книга 1. Маска Леопарда: В лесу, ночью, на героев нападает нежить, а именно - призраки, которые едят людей, а так же вселяются в них. Причём эти призраки и сами были людьми, которых Гуин убил ранее. И бороться с призраками можно только огнём. (Сходство с призраками, вызванными Клеймом Жертвы.) Гуин и его будущие друзья борются с призраками при помощи факелов. Хотя даже не борются с ними, а защищаются от них. (Сходство с защитой Гатса и будущих друзей от Цунами Тьмы с помощью факелов в Башне Возрождения.) Потом Гуин поджигает лес, чтобы избавиться от всех призраков разом. (Сходство с тем, как Гатс поджигает лес в Туманной Долине, чтобы избавиться от псевдо-эльфов Розины.) А вот что стало с лесом после пожара: «Деревья почернели, а кусты и вовсе превратились в золу. Огонь расчистил довольно широкое пространство, на котором торчали лишь головешки на месте бывших стволов». (Сходство с Туманной Долиной, когда в неё приходит Рыцарь Череп.) В подземелье Гуин сражается с гигантской обезьяной и попадает в положение, где он теряет оружие, и обезьяна движется убивать его. В этот момент один из наблюдающих за боем кидает Гуину меч, и Гуин убивает им обезьяну. (Тут сходство с битвой Гатса с Босконом на осаде Долдрея, когда меч Гатса ломается и Боскон несётся убивать Гатса, а наблюдатель Зодд кидает Гатсу свой рам дао и Гатс убивает им Боскона. В общем, сходство такого: герою, лишённому оружия в бою и подвергшемуся опасности от атакующего врага, наблюдатель битвы подкидывает своё оружие, которым герой убивает атакующего врага.) Кстати, битва Гуина с обезьяной происходит в башне, на дне которой находятся камеры пыток. (Сходство с Башней Возрождения.) Книга 2. Воин в Пустыне: Генерал Амнелис сначала предстаёт в доспехах и шлеме, что делает неизвестным её пол, хотя есть чувство, что она мужчина. (Сходство с первым появлением Фарнезы.) Кстати, доспехи и конь Амнелис белые, а волосы золотые. Амнелис и её армия стали преследовать Гуина с друзьями и поймали их. Гуина потом привели для допроса в генеральский шатер, хотя там, помимо Гуина и Амнелис, присутствовало ещё много людей. (Сходство с преследованием и поимкой Гатса рыцарями Святых Железных Цепей.) Лагерь армии Амнелис был в каменистой пустыне, и лагерь рыцарей Святых Железных Цепей в какой-то каменистой местности, так что, может, тоже сходство. Книга 3. Битва в Носферусе: Один человек рассказывает о месте в пустыне, где есть гора, выделяющая испарения, которые убивают всё живое. (У испарений сходство с туманом Ганишки, когда тот окунулся в Реинкарнатор.) Ещё в пустыне есть существа под названием «идохи». Они являются студенистой массой, которая способна растворять в себе живые существа. Так вот целая колония идохов, похожая на море-желе, двинулась на армию и стала поглощать солдат. Идохи изначально белые, но стали цвета крови, и внутри них виднелись останки поглощённых воинов. Свет идохам не страшен, но страшен огонь. (Весомое сходство с Цунами Тьмы в Альбионе.) Ещё кое-что: Про наёмника Иштавана в первых книгах сказано лишь то, что гадалка предрекла ему стать королём, но в Вики сказано (наверное, инфа из аниме адаптации, которая длится вплоть до 16ой книги), что она сделала это, увидев в руке у Иштавана-младенца драгоценный камень. Хотя Иштаван не стремится к цели как Гриффис (да и вообще всецело отличается от него), но всё же он уверен, что королём станет. Отношения Иштавана со спутницей Гуина Линдой похожи на отношения Исидро с Ширке: вначале была взаимная неприязнь, а следом взаимное подкалывание и дружба. Особенно Иштаван и Линда стали ближе, когда Иштаван спас её (правда, он спас всю компанию, но она восприняла это ярче всех). А потом они полюбят друг друга… Линда, кстати, как и Соня, - юная провидица. Хотя они тоже совершенно разные. И вот ещё что: в мире «Саги о Гуине» есть Бог по имени Дзарн, и он ткёт судьбы людей… Есть ведь сходство с кое-чем. Ах, ну и вот: Nastanados пишет: Кстати, я слышал что именно из леопардовой головы героя и родилось имя Гатса. Миура подумал: пусть у героя будет кошачье имя; по немецки "кошка" "катц", из-за японского произношения исказилось на "Гатц" или "Гатс".

Nastanados: Chmaki Спасибо за анализ, хотя сожженный лес я бы не назвал таким уж сходством, да и "доспехи, скрывающие настоящее лицо и пол" - довольно распространенный прием (вроде бы). Кстати, про схватку с обезьяной - в манге "обезьяной" называли Вьяльда, да и своей апостольской формой он был на нее похож.

Chmaki: Nastanados, и Гуин, кстати, забивает обезьяне в шею меч. Правда, целый. Согласен, что некоторые моменты незначительны или распространены, но всё же не исключено, что Миура вдохновился именно ими. Добавил: А ещё осколок кувшина в глаз...

Nastanados: Пытаясь хоть как-то улучшить неприятное настроение после сообщения о том, что продолжение БУДЕТ (блин, кого я обманываю) вот немного информации о том, откуда Миура (эх, ты) взял Ширке. http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%91%D1%80%D0%BE%D0%BA%D0%B5%D0%BD знаменитая гора Брокен, место слета всех ведьм на Вальпургиеву ночь. Но самое интересное что находится он на территории коммуны со звучным названием http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A8%D0%B8%D1%80%D0%BA%D0%B5 само слово в переводе с местного диалекта означает (поправка) "нетронутый лес" (вариант "девственный лес"). З.С. Есть правда еще версия, что имя - это искаженное от волшебницы Цирцеи (которую встретил во время своих странствий Одиссей), но немецкая версия мне нравится больше. Кстати, помните тему про национальность героев. Выходит что аж у семи героев имена или фамилии могут быть германского происхождения.

Dewour: Nastanados, как и всегда спасибо за занимательную информацию!

Chmaki: Nastanados пишет: немецкая версия мне нравится больше Я думаю, что Ширке произошла благодаря "Фаусту", где помимо праздника ведьм и комунны, также упоминаются элементали, вызываются духи, используется магия.

Nastanados: Chmaki ну не знаю, элементалей ведь не Гете придумал, да и Фауст вполне реальный человек. Хотя продажа души дьяволу...

Chmaki: Nastanados, эти детали, сильно характеризующие Ширке, у Гёте собраны воедино. Да и само произведение "Фауст"... ммм... впечатляющее (а Миура, судя по этой теме, человек впечатлительный). Вот на чём я основывался. Хотя не менее вероятно, что всё (детали) взято из какой-нить мифологической энциклопедии. Оттуда же и тролли, кельпи и т.д..

Nastanados: Chmaki Ну, Фауст вообще много кого впечатлили. Кратко опишите сюжет (без указаний имен и деталей) - и поклонники "Дет нота" или "Код Гиасса" сразу решат, что речь идет об их любимых произведениях

Sychuan': Nastanados пишет: гора Брокен, А в манге тоже есть такая гора? Я что-то не помню(

Nastanados: Sychuan' Горы такой нету, дело не в ней. Важно что Ширке ассоциировалось именно с ведьминскими шабашами (так как там же был и Броккен) и Вальпургиевой ночью. Кстати, вот еще нашел http://www.oracle-today.ru/articles/2200/ http://planetguide.ru/academy/entry/561/ в наши дни

Olven: Nastanados, иди убейся об стену пожалуйста. Читать тебя тошно.

Nastanados: Olven Не понял??? Это жирный троллинг или как?

Цао Цао: Olven

Sychuan': Nastanados пишет: Горы такой нету, дело не в ней. А-а-а понятно. А как будет Ширке в самой манге, в смычле по-японски?

Nastanados: Sychuan' Не совсем понял. Ширке - она Ширке и есть, если на слух, то что-то вроде Щируке ( シールケ Shiruke).

Фарнеза:

Nastanados: Фарнеза Вы меня опередили! От себя добавлю что это - Борис Вальехо (вариант - Валеджо) http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%92%D0%B0%D0%BB%D1%8C%D0%B5%D1%85%D0%BE,_%D0%91%D0%BE%D1%80%D0%B8%D1%81 Добавил: название работы Vampire's Kiss , 1979 г.

Цао Цао: Nastanados пишет: Сам "Большой Пьер", судя по описаниям, был великаном ростом далеко за два метра, и весом более 100 килограмм, плюс обладал огромной силой (мог таскать лошадь на плече, а в бою рубить по две-три головы за раз). Его меч был изначально парадным, но он просто схватил его и начал рубить головы врагам направо и налево. Один из его подвигов - когда к нему направилась пятерка наемных убийц (в тот момент он пахал в поле). Они его не узнали и спросили где живет Пьер Дония, на что он сперва показал на свой дом и сказал "вот его дом", а потом на себя и сказал "а вот он сам", после чего порубил их лезвием от плуга (то место стали называть "могилой пятерых"). Как можно не узнать двухметрового амбала с весом за 100 кг?

Nastanados: Цао Цао Видать были плохо проинструктированы Кстати, его первый лейтенант, Йелкама http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%99%D0%B5%D0%BB%D0%BA%D0%B0%D0%BC%D0%B0,_%D0%92%D0%B8%D0%B5%D1%80%D0%B4 ростом и силой не уступал ему самому, хотя стратег был хреновый. Может поэтому наемники и не были уверены в то кто перед ними? (сразу вспомнился так и не пойманный "загадочный убийца Юлиуса") Добавил: только сейчас заметил у себя ошибку (Дония вместо Дониа)



полная версия страницы