Форум » Берсерк » Ремейк аниме Берсерк (продолжение) » Ответить

Ремейк аниме Берсерк (продолжение)

FEST: Ремейк аниме Берсерк. Не знаю, выкладывали на форуме или нет (особо обычно не читаю его). В общем, первый телеролик нового аниме по Берсерк: Первый телеролик (там же можно его и скачать) Второй телеролик У меня уже слюнки текут. Думаю на сайт тоже надо запостить, Keishiko;)

Ответов - 301, стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 All

AnDreNaLim: Там какая то смесь, из трои (фильм) чутка из властелина колец, когда убитых эльфов показывают, и фон http://www.youtube.com/watch?v=JtA-W_LQglU&list=UUC-HOLBOR2nQxyT9ruRjjuQ такое ощущение весь ост это кто то тренировался на гитаре и пианино,по типу дрынкаешь, разминаешь пальцы.

Nastanados: AnDreNaLim А в первом я опознал Циммера и, возможно, Элфмана (в самом начале). Странно, что при этом Сагису - знаменитый композитор, написавший музыку к очень хорошим вещам http://www.world-art.ru/people.php?id=8

AnDreNaLim: Сегодня поступил в продажу первый фильм берсерк от reanimedia, не у кого диска случайно нет, поделится?)) http://store.otaku.ru/catalog/product/45173.html


Nastanados: AnDreNaLim Ё-моё, первый пост после перерыва в несколько дней на всем форуме! Может кто-нибудь ответит на мой вопрос в теме про "Маленькие вопросы" (про то, когда Гриффит приперся к принцессе)?

Nastanados: На торрентах появилась озвучка "БеХЕРита властителя" он же "Яйцо Короля" от Реанимедии, и я решил проверить, действительно ли бубляж настолько плох. Привожу старые цитаты: Sindarkon А теперь про Реанимедию... К 6 мая Реа успела разродиться дубляжом, и он у Реа как всегда ужасен. Судя по результату, актёры - это местные студенты, набранные у пивных ларьков. Качество - в лучших традициях Фаргуса (если кто помнит). Единственным, кого удалось хорошо озвучить, оказался... Коркас! =) Остальные - тушите свет. Актёры, вместо того, чтобы говорить своим голосом, стараются подражать интонации и манере речи с оригинальной озвучки, отчего жутко переигрывают, запинаются и тупят. Почти на каждом диалоге (даже в самые драматичные моменты) зал заливался смехом, потому что без смеха это слушать невозможно. Особенно убил Гриффитс, говорящий с интонациями робота Вертера. =))) В общем, идущие на дубляж, имейте в виду, что часть впечатления будет попросту убита, а ваши уши будут кровоточить. Зато посмеётесь вволю - это жизнь продлевает. ;) MOPO Невыразительный бубляж. В паре-тройке моментов даж синхронизация хромала явно. Фарнеза Половина заполненного зала и гробовая тишина до двух моментов: 1. - Гатс: "Ну и почему ты не прибил меня сразу? А?" - Гриффит: "Потому что, я хочу тебя, Гатс.... " 2. - Гатс хватает Шарлотту и начинает орать ей в лицо и трясти страшно: - "Принцесса! От куда прилетела стрела?! Отвечааай!!" - Шарлотта плачет при виде Гатса: - "Я не знааююю....." Лично мне, смешно было от наркотического перевода голос "Отряда Сокола". - Гатс очнулся в "Отряде Соколов". Идут они с Гриффитом и все так приветствуют смешно командира...Голоса такие у всех обдолбанные. Смех. По-моему, тут Гатс и не выдержал... - "Черт! Где это я?!" Зато порадовал актер озвучивающий Гриффита. Класс. Суть характера понял парень. Спокойно-параллельный тон и никакого намека на волнение...Я все сидела и думала...Поражалась таланту. - Блин. Ну как же так, возможно озвучивать? Такой спокойный. Такой эйфорический голос. На последнее http://berserkworld.borda.ru/?1-0-20-00000256-000-30-0#034.001 ответ МОРО Ну что я могу сказать... Да, сразу оговорюсь - никогда не любил переозвучку аниме, кем бы она не делалась. Оригинал и субтитры - и только. Фильченко правда неплохо озвучил Камину в "Гуррен Лагане" (хотя до оригинала все равно не дотягивает), но больше там все равно слушать было некого (из наших, то есть). Но переходим к сабжу. Гатс - чистый гопник, пацан с района...простите, но других ассоциаций не возникает. Зодд, кстати, у Фильченко по моему получше вышел (хотя там все равно был искаженный голос). Другое дело что и оригинальный голос Гатса в фильме не блистал... Каска - пацанка с мальчуковым голосом, довольно невыразительна...в общем, как и сейю в фильме. Правда иногда проигрывает даже ей. Озвучивать хуже сейю нынешней Каски - вот это действительно надо постараться! Но король праздника - это конечно ГриффитС. Согласен с Фарнезой - складывается ощущение, что товарищ обдолбался и переел валиума Временами он пытается изображать манерность ("Не хочешь со мной прогуляться?"), но это трудно, когда ты упорот, или производишь такое впечатление. Иногда впрочем его голос звучит вполне нормально, но эта манера речи...больше всего напоминает капитана Кирка из Epic Rap Battles http://www.youtube.com/watch?v=xBzoBgfm55w Ну и порадовал ДЖудо, в момент первого появления говорящий ну чисто как андробот Реакция Гатса очень показательна Соглашусь, что лучше всего и впрямь получились Коркус (благо говорит не много) ну и еще Король. Ах да, заметил что принцесса благодаря авторскому креативу постоянно носит на шее этот символ Гермеса. Кстати - в манге кто нибудь это хрень носил? Добавил: забыл отметить - во время "глюков Гатса" можно разобрать некоторые слова ("как ты можешь так сражаться?" "тебя продали мне" "держи его")

Kamaran: символ Гермеса Это символ их религии -- ястреба поклонничества -- вообще-то. Кстати - в манге кто нибудь это хрень носил? В золотом веке -- нет, потому что Миура тогда её ещё не придумал.

Nastanados: Kamaran Я в курсе что ястребопоклонники - не надо писать очевидные вещи. Меня волнует - носит ли его кто-нибудь во всей манге (и носила ли его принцесса)? Если да - вопросов нет, если нет - дурацкий креатив такой дурацкий. Ах да, а еще они крестяться

Kamaran: если нет - дурацкий креатив такой дурацкий. Этот "дурацкий креатив" должен был быть, в том или ином виде, изначально у самого Миуры, но Миура, как какая-нибудь Роулинг сочиняет на ходу. А насчёт символа -- не вижу ничего странного, для принцессы, в том чтобы носить на шее амулет/символ их государственной религии, в большинстве культур украшения изначально имели какую-то религиозную тематику.

Nastanados: Kamaran Эти изменения - из серии: а давайте вставим сюда камео Фарнезы и Серпико (хотя на SK подсчитали, что это физически невозможно). А может у них светское государство? А может у этой религии вообще нет такого понятия как "символ/амулет" на шее? А может принцесса не настолько религиозна? Проще оставить принцессе ее ожерелье, чем вставить этот амулет и потом сесть в лужу. И хватит уже писать - сочинял на ходу, ваши фантазии это только ваши фантазии. Атмосфера может и меняется, но основной каркас сюжета вполне логичен и явно был продуман изначально.

Kamaran: И хватит уже писать - сочинял на ходу, ваши фантазии это только ваши фантазии. Какие фантазии? Мир на период золотого века отличается от Инквизиторской арки, которая отличается от Ястреба тысячелетний империи, и на протяжении всего повествования -- чётко между арками -- то есть когда идёт их придумывания, добавляются новые элементы, государства, понятия и тд. на которые не было ни намёка, в предыдущих. Так что попытки оправдать это, как раз ваши фантазии и фанбойство. но основной каркас сюжета вполне логичен и явно был продуман изначально. Не верю. Как было замечена: атмосфера по ходу претерпевает слишком много совершенно искусственных, резких изменений, больше похожих на полную смену концепции мира и без переписывания или подгонки первоначального материала. Такое было бы просто невозможно, будь всё продуманно изначально. И в фильмах, как раз пытаются сгладить острые углы и подготовить зрителя к будущим переменам. Но это должно было быть и в первоисточнике. И не знаю уж что не так с камео Фарнезы и Серпико, и что там подсчитывали, но в будущих фильмах это могут и объяснить, равно как надо принять, что в фильмах принцесса носит амулет церкви, безотносительно аутентичности по отношению к манге. И это смотрится просто лучше. Одобряю.

Nastanados: Kamaran Вместо того, чтобы громоздить тут третий пост, лучше привели бы конкретный пример с амулетом из манги. На фильмы мне плевать, их создатели - просто паразиты, присосвшиеся к творению Миуры. И ничего они не объяснят, я уже сто раз слышал: "Может в следующем фильме нам расскажут о прошлом Гатса, может нам покажут Вьяльда"...Дальше, будет то же самое - может на этот раз они расскажут про Серпико и Фарнезу, может в этот раз они не забудут про Годо... Рассуждение о том, что Миура писал на ходу потому что разные арки не похожи напоминает басню о трех (четырех, пяти, шести) слепцах и слоне. Каждый видит лишь часть и не видит картины в целом, потому и слышно: "Золотой век был золотым, а потом появился детсад". Как нибудь отвечу подробно в другой теме.

DIM 13: Nastanados Каждый видит лишь часть и не видит картины в целом, потому и слышно: "Золотой век был золотым, а потом появился детсад". Не согласен. Очень и очень сомнительно что при написании Золотого века (а также глав до и какое-то время после него) у Миуры уже в голове были такие персонажи как Ширке, Исидоро, Фарнеза и пр. Так же сомнительно что в то время уже была придумана вся эта штука с вторым перерождением Гриффита. Думаю в голове у автора сюжет изменялся не один раз. Это подтверждает удалённая глава. Менялся стиль рисовки, менялась атмосфера повествования. Никакого глобально проработанного плана у Миуры явно нет. Возможно есть наброски для финала. Судя по последним главам он сам ни черта не видит общей картины.

Nastanados: DIM 13 Хоть вы не оффтопте. Мой первый пост был про то, какой там смешной бубляж, а не про Миуру и его планы по написанию. И мне сейчас очень не хочется разглагольствовать на эту тему. З.С. Фарнеза и Серпико сразу после "Золотого Века" и появились. Про Исидоро я уже писал.

DIM 13: Nastanados Хоть вы не оффтопте. Мой первый пост был про то, какой там смешной бубляж Ладно, ладно)) А насчёт дубляжа, то уже как-то по фиг. Сам-то фильм уже ни чем не улучшить.

Nastanados: DIM 13 А насчёт дубляжа, то уже как-то по фиг. Сам-то фильм уже ни чем не улучшить. Ну, по крайней мере его можно смотреть как комедию

AnDreNaLim: Ну наверно к такому качественному фильму такая качественная озвучка, этот пипец я смеялся до слез, где они их отрыли?))) просто убойный момент когда Грифится говорит на холме: а если победа будет за мной, 23 минута 23 секунда)) голоса на столько обыденные и неинтересные, что аж противно, единственное что спасает что это смешно, Каску вообще прокуренная школьница озвучивает, Гатса какой-то старик лысый озвучивал, фильм окончательно потерял атмосферу, смотришь и кажется что эту Русский мульт про Горбуна, по телеку часто крутят)) непонятно, так сложно было позвать Людей которые озвучивали сериал?, у Гриффита там просто обалденный голос был, короче это окончательное добивание фильма Берсерк)) ну пожалуй добавлю в свою коллекцию, в папку комедии)))))

Nastanados: AnDreNaLim где они их отрыли? штатные акетры Реанимедии. А лысый старик (Фильченко, очевидно, кстати не такой уж и старый - 1960-го года) - это главный у них (заслуженный артист России, между прочим http://reanimedia.ru/dub_actor_1_aleksandr_filchenko.html). Он кстати актер вполне хороший, но просто Гатс - не его (хотя Камина ему удался). Людей которые озвучивали сериал? Не совсем понял - они же японцы, откуда им знать русский язык? Или вы про наших актеров, которые сериал озвучивали? Тут не знаю, сериал в озвучке не видел. Опять же - у Реа свой штатные актеры, которых они и используют.

AnDreNaLim: Ты же из Грифитский Про наших: MC Entertainment, вот тут можно оценить сцену на холме 41 минута http://www.youtube.com/watch?v=_UbBNZ-cC58, я первый раз смотрел берсерк и именно с этой озвучкой, теперь другую не перевариваю))

Nastanados: AnDreNaLim Ты же из Грифитский Я - что? Простите, не понял?

AnDreNaLim: Да момент Брату показывал, из новой озвучки, решил написать )) Герцог Юлиус перед смертью такое сказал)) ну как озвучка MC Entertainment, не понравилась?)

AnDreNaLim: Кстати показал Брату первый фильм, правда на телевизоре 40 дюймов в HD, даже как то прилично смотрится, и компьютерные болванчики не так отвратительны.

Nastanados: AnDreNaLim ну как озвучка MC Entertainment, не понравилась?) ну вообще-то я уже писал выше, что принимаю только оригинальную, если только альтернативы совсем нет. Берсерк MC конечно будет получше Реа, хотя актерам по моему временами не хватает эмоций (хотя это уже придирки, тем более если сравнить с Гриффитом у Реа) - у реа с этим получше, но они временами переигрывают, к тому же иногда пытаются сделать интонации как у японцев, забывая про разницу в языках...

Nastanados: Немного нового. Тот самый пресловутый артбук, про который очевидно писалось выше: http://youtu.be/P5k_sBtg4Y8 может он пролистнул эти страницы, но что-то я не заметил тех рисунков с апостолами.

DIM 13: Nastanados Тот самый пресловутый артбук, про который очевидно писалось выше Убогий какой-то артбук. Даже не завидно совсем))) К играм и то в мульон раз круче такие книжечки выпускают.

AnDreNaLim: Прикольно, на 47 секунде Перевязанный Гатс из сериала, и на 2:17 минуте сцена у колодца)

Фарнеза: 2:25-26 Это к чему, вообще? Тоже авторы Берсерка рисовали

Nastanados: AnDreNaLim Сперва наброски к сериалу, потом арты одного художника с закосом под Миуру. А сцены этой в фильме вообще не было Фарнеза Это верно, но чему тут удивляться-то? На том рисунке (помню его в артах) у Гриффита даже морда была точно такая же, как и в сериал, хотя я поначалу тоже удивился. Да и "первые наброски", "утекшие в интернет" тоже они делали. И "утечка" был сделана специальна.

Nastanados: http://www.japanator.com/review-berserk-golden-age-arc-iii-descent-27857.phtml очередная рецензия. Хотя и не ругает, но и не сильно хвалит. Одна проблема: ну неужели сложно написать хоть немного о самом фильме (я про сюжет), вместо этих общих слов ни о чем? Это уже четвертый отзыв/рецензия, и до сих пор многие моменты не ясны

Sunshine: Если здесь говорят про вот эти два новые фильма, в смысле мульта, и ещё потенциально третий который будет зимой то моё нескромное мнение -- графика отстой, лица как вёдра и вообще фу. Всё что есть хорошего спёрто с сериала, включая саундтрекера. Единственный позитив это "а давайте перезапустим франшизу" что может простимулировать автора . Но при просмотре -- всё равно руки болят глаза от особо страшно прорисованных чугунков закрывать. Хотя Коркус практически без изменений -- ввиду особенностей образа изгаживать было некуда.

Nastanados: Sunshine для начала: ну вы блин даете! (я про количество постов). Постараюсь ответить на большинство. Здесь говорят именно про новые фильмы (других римейков не существует), третий кстати уже вышел (о чем писалось выше). Что до "саундтрекера" (лучше все же "композитора"), то Хирасава писал лишь одну песню - ту что в опенинге ( одна на все три), остальное - Ш(с)иро Сагису.



полная версия страницы