Форум » Берсерк » Русская лицензия "Берсерка" » Ответить

Русская лицензия "Берсерка"

Keishiko: ...выходит у "Comix-Art" и "Эксмо". Не вру. http://www.comix-art.ru/node/91 Первые тома обещают в марте-апреле.

Ответов - 301, стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 All

gerbil: Не знаю радоваться или плакать...

DIM 13: Пока будем радоваться, этож всё-таки Берсерк.

Just GK: Keishiko кстати сколько стоит заказать из Японии томик Берсерка?


Keishiko: Just GK, ну вот последний мне обошёлся примерно в 27 долларов - причём сам том стоил 9,5, остальное доставка.

Serpico: gerbil пишет: Не знаю радоваться или плакать... А чего расстраиватся то?Хуже от этого никому не будет... Keishiko пишет: 27 долларов Мда,недёшево,учитывая что их 34тома... Кстати у комикс артов дешёвая манга.Посмотрел на одном сайте-95-105р за томик.

Linkoln: Serpico пишет: Кстати у комикс артов дешёвая манга.Посмотрел на одном сайте-95-105р за томик. и встречаются издания в твердом переплете. но я у нас нашел только 1 такую книжку - и та на 900 страниц

gerbil: Serpico Растраиваться можно по многим причинам. А вдруг хреновый перевод, а вдруг качество плохое, а вдруг мелким тиражом выйдет и т.д. А самое главное чтоб тутошнему переводу преград не чинили!

Linkoln: gerbil пишет: А самое главное чтоб тутошнему переводу преград не чинили! они списывать у нас будут.

gerbil: Да если ваш возьмут (да еще вам денег заплатят) - то я точно покупать буду=)

Трупоед: Наши издатели вообще растраивают. Например "Королевская Битва" вышла без нескольких глав. С Берсерком наверняка так же поступят. Лучше б как Амфора издали в твердом переплете какой нить том. Многие фанаты манги и аниме купили бы точно.

Serpico: Инфа с форума Комикс арт. Цитирую пост представителя компании: Всем доброго времени. Вопросы накопились, попробую ничего не пропустить :) Суперобложек, вероятнее всего, не будет. Дорогое удовольствие :( Цензуры не будет однозначно. Уважительное отношение к оригиналу - наш принцип. Вкладыши будут, если они есть в том издании, права на которое мы приобрели. Точнее скажу, когда выпустим 20-й том и придет следующая партия оригиналов :)

Just GK: Keishiko ну 18 баксов доставки как я понял окупяться если брать сразу несколько томов, ибо вес у них небольшой и 18 баксов поди по мин. тарифу доставки шли, поетому лучше взять например томов 10-15 и т.д.

Linkoln: Serpico пишет: Цитирую пост представителя компании: цитата: Всем доброго времени. Вопросы накопились, попробую ничего не пропустить :) Суперобложек, вероятнее всего, не будет. Дорогое удовольствие :( Цензуры не будет однозначно. Уважительное отношение к оригиналу - наш принцип. Вкладыши будут, если они есть в том издании, права на которое мы приобрели. Точнее скажу, когда выпустим 20-й том и придет следующая партия оригиналов :) а можно и мне тоже? у меня тоже есть! мы не станем подгонять оригинальный формат комикса, под наш (задрипанный) как в случае с Наруто. Наша компания скупила права на добрую половину все вышедшей манги, и почти каждые её отдельный вид издается в нашем распрекрасном издании в абсолютно разных форматах и размерах - народу просто сравнивать не с чем. Но в случае с берсерком мы каким-то боком поступим подругому и сделаем точную копию оригинала с одним отличием только - она будет на русском. (с) (Comix-art.net.su.bu) P.S. Serpico, не надо сорить неподтвержденной информацией, и можно сразу указать ссылочку.

Keishiko: Linkoln, а что не совпадает? Точная копия оригинала и будет, ВЕРОЯТНО без суперобложки. А Serpico взял цитату с форума самого издательства, кстате (сорри, что отвечаю за), я её узнала. ;) А вот по вашей ссылке зайти не удалось. ;(

Linkoln: ну, будем надеяться, что так и будет. К слову, что такое ""суперобложка"?

Keishiko: Linkoln, это такая глянцевая обложка, которой книга оборачивается отдельно. Т.е. она легко снимается. Наверняка вы это видели, многие книжки так выходят.

Serpico: Linkoln пишет: не надо сорить неподтвержденной информацией, и можно сразу указать ссылочку. Я же написал:Serpico пишет: Инфа с форума Комикс арт. Если кто не знает по какому адресу находится форум,то вот http://www.mega-anime.ru/forum/viewtopic.php?f=23&t=1075&start=30 А вобще жаль что супер обложка не намечается.Почему то издатели считают что это очень дорого делать такую обложку.Но я больше опасаюсь за склейку.В Берсерке куча красивых разворотов и разглядывать их в книжке раскрытой на 90градусов не очень то удобно будет. Было бы просто супер если было бы в твёрдом переплёте,но это только мечты...

DIM 13: Serpico пишет: Но я больше опасаюсь за склейку. Согласен, склейка у наших манго-издателей самое слабое место. Стоит только книжечку чуть по шире приоткрыть и всё уже трещит по швам. Не надо ни какой глянцевой обложки, пусть хотя бы мангу издадут нормально, чтоб она не рассыпалась на листики при первом дуновении.

Just GK: Keishiko ксте можно ли заказать гденить ранние тома Берсерка?

Keishiko: Just GK, в японских инет-магазинах они есть. А в этой теме сей вопрос - оффтопик.

Tee: Лично я рада, что будут издавать, книга в руках это всегда счастье.. Только вот боюсь за несколько вещей.. - перевод, ибо в издательстве эксмо это самое слабое место.. фанаты переводят более тщательно и главное с любовью, а вот сторонние переводчики, которые работают в издательстве (на дому, если быть точнее) переводят отвратно.. конечно хочется верить в то, что сказали Keishiko-сан, но я все равно отношусь к этому с недоверием.. (в последнем выпущенном томе Блича было новое слово "харизматический" - мну хотел плакать! и это не единственный пример халатного и безграмотного перевода..) - периодичность выпуска.. это в эксмо самая веселая часть.. (пример того же Блича - его издательство выпускает, как выпускался он на родине, то есть раз в три месяца.. сейчас у нас наконец-то выпустили 4 том, когда в Японии издали 42! при простейшей арифметике получается, что этот том на русском языке я смогу прочесть только через девять с половиной лет..) - целесообразность выпуска остальных томов, по мнению редакции.. вдруг они посчитают, что выпускать и вовсе не стоит? Королевская битва так и стоит одиноким томом на полке.. а остального так и не выпустили..

Just GK: Придеться учить японский чтобы заказать...

Nihon danshi: Tee пишет: было новое слово "харизматический" - мну хотел плакать! и это не единственный пример халатного и безграмотного перевода. Это слово часто употребляется в русском языке, чем оно Вас смущает? Может быть, оно не соответствовало контексту, но слово далеко не новое. Что касается переводов фанатов, то здесь далеко не всегда имеют место быть действительно качественные переводы. Яркий тому пример - перевод манга с японского на ангийский, где допускается немало ошибок (Берсерк, к сожалению, - не исключение)

forerunner: 2 Tee пишет: - перевод, ибо в издательстве эксмо это самое слабое место... Выше уже писали, что есть нефиговая надежда на высококлассного переводчика. И да, было бы действительно интересно услышать подробнее о претензиях к слову "харизматический". - периодичность выпуска.. это в эксмо самая веселая часть.. (пример того же Блича - его издательство выпускает, как выпускался он на родине, то есть раз в три месяца.. сейчас у нас наконец-то выпустили 4 том, когда в Японии издали 42!.. Да, они вполне могли бы поднажать и выпустить всё за несколько месяцев. Только вот стоило бы это ого-го. А это не единственный тайтл, который хочет взять потенциальный покупатель. В итоге полчается, что экономически оправданее разнести во времени выход томов. - целесообразность выпуска остальных томов, по мнению редакции... Королевская битва так и стоит одиноким томом на полке.. а остального так и не выпустили... Данную мангу выпускает другое издательство - "Сакура-пресс". И вот у них действительно проблемы с периодичностью. Выше говорили о цензуре и всё такое. Я вот думаю, вполне может оказаться, что издавать будут в запечатанном виде или с пометкой о недетском содержании. И это может даже еще больше заинтересовать потребителя.

VooDoo_Sh: Хмм а мне сестра с Америки присылала тома 1,26,27 на английском языке. На Амазоне находила, говорит там типо все тома есть. А на русском читать не вижу смысла, все равно у нас сайт с отсканенной мангой есть ))))

Трупоед: Вот суперобложка как раз нафиг не нужна. Но радует что планы у издательства аж на 20томов! Вот только наврятли они будут ежемесячными. ли они какой нить арк пропустят?

alinasant: Новость конеш супер бесспорно, но покупать не буду, ибо вполне довольна мангой на этом сайте

Корю: Tee пишет: в последнем выпущенном томе Блича было новое слово "харизматический" - мну хотел плакать Есть слово харизматичный, а есть слово харизматический, например - харизматический лидер. Плакать не нужно. Волнуют две вещи - не запретили бы фанатский перевод. - качество издания. Радует, что они не собираются урезать формат, но бумага, переплёт, печать - за всё это тревожно. Если получится что-нибудь хорошее, то куплю себе какой-нибудь томик из Золотого Века, на память, так сказать)

Tee: Ох, запинали!

kirill: будут лишние куплю так как ничего не заменит бумаги.)



полная версия страницы