Форум » Берсерк » Анимэ » Ответить

Анимэ

KasedY: Анимэ по берсерку вышло в 1997м году и охватывало первых триндцать томов. В топе ворлд арт оно стоит на 34м месте, что является очень хорошим результатом. Возникает очевидный вопрос почему, почти за 10 лет, аниматоры не смогли сделать продолжение. Манга есть, горячий интерес есть, популярность горантирована, считай готовый хит, только рисуй. И планирутся ли ваобще продолжение анимэ?

Ответов - 382, стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 All

Верт: RevenanT пишет: Верт , за поддержку спасибо! Это не только поддержка, но и действительно правда. Для тех, кто смотрел аниме и не читал мангу, будет не совсем понятным такое название. Сам по себе Гатс не является Берсерком. Он действительно становится им, но во-первых довольно поздно, а во-вторых благодаря доспехам. Cам он никогда не нападал на товарищей...

Верт: Берсерк - это скандинавский воин, который подчинен, как говорили в древности, святой жажде смерти или чего - то подобного. Это тот, кто фанатично всех рубит налево и направо. Приходит в ярость и в неистовство во время битвы. Их отождествляли с неуязвимыми и всяческими героями. ВСЕ берсерки употребляли специальные галюциногенные грибы.Это была специальная часть викингского войска.В берсерков отбирали наиболее глупых войнов,которые никогда не смогли бы стать полководцами и конунгами,т.к.как личности эти воины быстро деградировали. Отличительной особенностью берсерков была нечувствительность к боли(моральное воздействие+использование как ударной группы)+НЕКОНТРОЛИРУЕМОЕ безумие(в отличии от святого фанатизма).Берсерки и вправду бросались на своих,грызли щиты,пускали пену и рубили направо и налево до тех пор,пока их не убивали или не заканчивалось действие галлюциногена.

Flash Gordon: Верт пишет: Действительно более правильный перевод - неистовый. На каждом японском томике написано именно «Берсерк». Написано катаканой – японской слоговой азбукой, которую используют для записи заимствованных слов. Так что автор назвал мангу именно «Берсерк». Аниме снято по манге, называется несколько иначе, но слово «Берсерк» записано в названии в точно таком же виде. Так что есть мнение, что ничего переводить не надо – автор ясно дал понять, как называется произведение: не «неистовый», не «яростный», а именно «Берсерк».


Верт: Flash Gordon пишет: На каждом японском томике написано именно «Берсерк». Написано катаканой – японской слоговой азбукой, которую используют для записи заимствованных слов. Так что автор назвал мангу именно «Берсерк». Аниме снято по манге, называется несколько иначе, но слово «Берсерк» записано в названии в точно таком же виде. Так что есть мнение, что ничего переводить не надо – автор ясно дал понять, как называется произведение: не «неистовый», не «яростный», а именно «Берсерк». Название и cмысл названия могут отличаться. Гатс НЕ Берсерк в прямом понимании этого слова. У меня диск с Берсерком называется Неистовый. Пиратский конечно, и правильно действительно Берсерк. Но видно, что даже пираты, писавшие диск, понимают смысл названия аниме... Оно не про тупого вояку, а про сильного и яростного война, неудержимого в битве...

Верт: Просто так добавлю

Маленький Скорпион: Верт пишет: Гатс НЕ Берсерк в прямом понимании этого слова Если в прямом - "скандинавский воин" и т.д., то, конечно, да. В смысле, нет. Не берсерк. Но, слава богу, наряду с прямым значением, у многих слов есть ещё и переносное

Air Gear: Верт Так, я немного не понял, ты Верт с Миурой решил поспорить, как ему мангу называть? ВСЕ берсерки употребляли специальные галюциногенные грибы Полный бред, не имеющий никаких доказательств. особенностью берсерков была нечувствительность к боли(моральное воздействие+использование как ударной группы)+НЕКОНТРОЛИРУЕМОЕ безумие(в отличии от святого фанатизма).Берсерки и вправду бросались на своих, Никого из манги не напоминает? Есть там такой один... Исходя из твоих слов, единственное, что делает Гатса неберсерком это отсутствие выдуманных грибов.

Flash Gordon: Верт Я к чему вообще веду: то, как ты интерпретируешь название и какие скрытые смыслы ты там видишь – твоё, как зрителя (читателя), личное дело. То, что в названии «Неистовый» не фигурирует – факт. То, что манга называется именно «Берсерк» - факт. Так что вот эта твоя фраза: Действительно более правильный перевод - неистовый. попросту не соответствует действительности. Одно дело, когда ты высказываешь своё мнение о названии, а другое, когда говоришь, что его якобы неправильно перевели.

Верт: Air Gear пишет: Полный бред, не имеющий никаких доказательств. Прежде чем писать слово "бред", попробуй хоть поискать информацию. Я беру все не из пустого места. Советую почитать на досуге http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%91%D0%B5%D1%80%D1%81%D0%B5%D1%80%D0%BA Интересно, почему пропущено мое "В берсерков отбирали наиболее глупых войнов,которые никогда не смогли бы стать полководцами и конунгами,т.к.как личности эти воины быстро деградировали." Или может быть Гатс деградирующий тупой воин? Сила есть ума не надо. Да и без доспехов он не безумен... Маленький Скорпион пишет: Если в прямом - "скандинавский воин" и т.д., то, конечно, да. В смысле, нет. Не берсерк. Но, слава богу, наряду с прямым значением, у многих слов есть ещё и переносное Именно. Берсерк - скандинавский воин, а в аниме это слово используется в переносном смысле. неистовый.

Верт: Flash Gordon пишет: попросту не соответствует действительности. Одно дело, когда ты высказываешь своё мнение о названии, а другое, когда говоришь, что его якобы неправильно перевели. Я и не говорю, что его неправильно перевели. Все правильно. Но смысл другой. Переносный.

Air Gear: Верт Советую пополнить неграмотность Бу-га-га-га. Ты бы ещё на желтую прессу ссылку дал. Данный ресурс не является авторитетным источником и не может служить доказательством. Там любой может написать пришедший ему в голову бред. Между прочим, это самая педия, как-то и с данной мангой лажанулась, где-то тут темка была. Интересно, почему пропущено мое "В берсерков отбирали наиболее глупых войнов,которые никогда не смогли бы стать полководцами и конунгами,т.к.как личности эти воины быстро деградировали." Извини. Пропустил. Это тоже полный бред не имеющий никаких доказательств.

Верт: Air Gear пишет: Бу-га-га-га. Ты бы ещё на желтую прессу ссылку дал. Данный ресурс не является авторитетным источником и не может служить доказательством. Там любой может написать пришедший ему в голову бред. Между прочим, это самая педия, как-то и с данной мангой лажанулась, где-то тут темка была. Похоже для тебя бред все, кроме своего мнения. И какой же для тебя источник верный? Википедией пользуются многоие, похоже кроме сверхумного Air Gear. Вот еще несколько ссылок http://menog.narod.ru/Mux/Mux.html - статья про мухоморы http://www.vokrugsveta.ru/publishing/vs/archives/?item_id=3878 - журнал вокруг света. Пишут люди поумнее нас. Про берсерков можно найти в поиске по-странице...

Keishiko: Обращаю внимание участников на то, что споры на тему "кто есть берсерк" в этой теме являются оффтопиком. Если хотите продолжать - перебирайтесь в соответствующую тему. Здесь это всё будет стёрто.

Dawka: Верт пишет: Похоже для тебя бред все, кроме своего мнения. И какой же для тебя источник верный? Википедией пользуются многоие, похоже кроме сверхумного Air Gear. Вот еще несколько ссылок http://menog.narod.ru/Mux/Mux.html - статья про мухоморы http://www.vokrugsveta.ru/publishing/vs/archives/?item_id=3878 - журнал вокруг света. Пишут люди поумнее нас. Про берсерков можно найти в поиске по-странице... Так то оно так, но к манге(или аниме), названной её автором "Берсерк", отношения не имеет никакого

Тёмная вода: Мне кажется не стоит судить об анимэ по названию, так же, как о книге по обложке.) В принципе ведь неважно, что значит "Берсерк" в данном случае, главное - содержание!.)

Silverskull: Скачал одну серию с сайта...и был несколько удивлен тем что перевода то нету...все на английском. Вот какая тема...возможно(повторюсь возможно)скоро мне привезет человечек знакомый лицензию...я бы мог залить ее на filemaster или еще какой бесплатный сервер файловый и дать линки сюда чтоб лежала нормальная русская лицензия. Ну конечно не за день залью но все таки....Надо?

Gambit: Silverskull пишет: Скачал одну серию с сайта...и был несколько удивлен тем что перевода то нету...все на английском. Вот какая тема...возможно(повторюсь возможно)скоро мне привезет человечек знакомый лицензию...я бы мог залить ее на filemaster или еще какой бесплатный сервер файловый и дать линки сюда чтоб лежала нормальная русская лицензия. Ну конечно не за день залью но все таки....Надо? Боже упаси! Хотя... не буду говорить за всех, но по мне всяк удобнее русские сабы слить.

Silverskull: ну знаешь кому как....кто-то с сабами а я только с переводом могу

Gambit: Silverskull пишет: ну знаешь кому как....кто-то с сабами а я только с переводом могу Как тебе удобнее. Может кто и вправду откликнется. Правда, я слышал там ребята накосячили с переводом, в лицензии этой.

Silverskull: ну...поживем посмотрим)

qq11: Silverskull Это ты про шеститомное издание? Если да то это просто атас! Заливай скорей.

Silverskull: Чего заливать то?Ты пост прочитай повыше сначала. Я залью если мне так сказать дадут "добро" админ сайта и если оно надо.

qq11: Silverskull Это ты про шеститомное издание?

Silverskull: без понятия про что ты. Мне должны лицензию привезти будут а какую я безпонятия

Keishiko: Silverskull, если вы собираетесь заливать на бесплатный файловый сервер, "добро" от какого админа вам надо? ;) А если линки дадите - это мы только за, разумеется, кто ж от такого отказывается.

Silverskull: ну...я же незнаю как все организованно)Залью мне не сложно. Тогда как только приедут серии начну)А насчет отказов... ну кое кто отказывается))

Gambit: Silverskull пишет: ну...я же незнаю как все организованно)Залью мне не сложно. Тогда как только приедут серии начну)А насчет отказов... ну кое кто отказывается)) У всех разные взгляды на просвещение общественности, я считаю пусть лучше на английском или японском смотрят, пользы больше будет, но здесь заправляю не я, попрошу не ссылаться на мой отказ.

Silverskull: Хм. я несколько не так был понят я не ссылаюсь на ОТКАЗ. Формулировка не та. У всех свои вкусы просто по жизни пользуюсь правилом - "со своим уставом в чужой монастырь..."посему и развел тему. Теперь усе ясно

Тёмная вода: WOW!!! Берсерк, да ещё и с лицензией!!! КАЙФОВО!!!

Rey: Буквально пару минут назад посмотрела последнюю серию...м-да, впечатляет, очень ! Но только я не совсем поняла концовку Может, кто объяснит мне, тупой?



полная версия страницы