Форум » Берсерк » Русская лицензия аниме "Берсерк" » Ответить

Русская лицензия аниме "Берсерк"

forerunner: Тем временем вчера компания MC-ent (чего-то сегодня у них какие-то траблы с сервером...) наконец-то объявила о начале выпуска "Берсерка". Выпущен первый том (1-5 серии), предполагается 5 томов, так что будем надеятся на хорошее качество изображения. В одном из номеров журнала "Аниме-Гид" президент компании рассказал, что "Берсерк" - его любимое аниме ^_^, так что я надеюсь на хороший релиз. Из приятного - выпущен коллекционный бокс для "Берсерка" (исчо бы - любимый мульт директора! ^_^) - пустая коробка под пять дисков, но почему-то даже фотку бокса не выложили... По MC-шной привычке как-нибудь стильно называть каждый диск, подзаголовок первого диска - "Битва 1-ая" и в оформлении обложки мы видим нарисованную "зарубку", какими оформлялись номера серий в самом аниме. Кроме того, написано что русских звуковых дорожек сразу две... интересно-интересно... будем надеятся, что и субтитры русские будут в двух вариантах... Из неприятного. Аннотация к диску... ну, скажем так, рассчитана широкую публику... ну и ладно, все-таки коммерческий продукт. Среди авторского коллектива незаслуженно забыли указать композитора Хирасава Сусуму (Хай-яй-иии, Фооорсесс!!! кхм... простите, увлекся). И это при том, что MC выпустила уже несколько фильмов Сатоси Кона с его музыкой... Оффтоп - про Хиросаву известно также, что у него "имеется и опыт продюсерской работы с сэйю Юко Миямура". Да-да! Вы не ошиблись, это та самая что озвучивала Каску (а еще Аску в "Еве"). Из неоднозначного. В аннотации "Банда Ястреба" почему-то названа "Отрядом Соколов". Кхе... тут есть два варианта - либо ребята натупили и нас ждет посредственный перевод, либо перевод осуществлялся с офигенным профессионалом с японского и "сокол" правильно, а мы все это время употребляли не то название. ВотЪ. Даже не знаю, какой из этих вариантов мне больше по душе...

Ответов - 95, стр: 1 2 3 4 All

Гриффит: forerunner Отличные новости. Обязательно купим, чтобы насладиться переводом. А из доп. материалов что-нибудь будет?

Keishiko: forerunner пишет: Кхе... тут есть два варианта - либо ребята натупили и нас ждет посредственный перевод, либо перевод осуществлялся с офигенным профессионалом с японского и "сокол" правильно, а мы все это время употребляли не то название. Дело в том, что по-японски это однофигственно - "така". ;) "Ястребы" просто сложились исторически. Аннотации часто пишут люди, которые вообще не в курсе, о чём идёт речь, так что я всё равно буду надеяться на лучшее. ;)

Гриффит: Keishiko Вопрос в том, какую именно птицу имел в виду Кентаро Миура.) Или он был не слишком силен в орнитологии вообще...


Arashi: Гриффит А там неизвестно. Никаких изображений данной птицы мы не имеем, а по-японски для ястреба и сокола слово одно, как уже сказала Кэйсико. Миура вполне может вообще не знать, чем один от другого отличается. :)

Гриффит: Arashi А если иероглиф один, то, скажем, как же у них орнитологи различают подвиды? *искренне жалея японцев и их неопределившихся птиц*

Flash Gordon: Arashi пишет: Никаких изображений данной птицы мы не имеем Как не имеем? Том 28 глава 246 (Беседа Ширке и Сони) целиком «орнитологическая». Да и в 17ом томе изображений немало. Так что если кто вдруг силён в орнитологии, то вполне может определить самостоятельно.

Gilgamesh: Самое главное чтоб впечатление не испортили! А то сами знаете как это бывает: первая часть супер, а потом под шумок какую-нибудь гадость пихают.

Arashi: Flash Gordon Ну, тут такое изображение, что даже орнитолог встанет в тупик. У соколов и ястребов клюв совсем другой формы. Вот, например, белый тетеревятник: http://birds.clow.ru/imgbg/148-2.jpg Вот сокол-сапсан, а заодно схема определения хищных птиц по силуэту: http://www.ecosystema.ru/08nature/birds/038.jpg Согласно которой то, что в манге, у нас вообще получается скорее коршуном. Ср.: http://www.floranimal.ru/gallery/big/2542.jpg http://www.floranimal.ru/gallery/big/1312.jpg http://www.floranimal.ru/gallery/big/1567.jpg

Гриффит: Чур меня... пусть лучше остается ястребом. А то... получим героя русской народной сказки "Финист - Ясный Сокол" вместо наемника из Европы 13-16 веков.

Keishiko: Arashi, если брать силуэты, то у нас скорее канюк... ;) У него хвост веером. А по клюву под сокола, по-моему, подходит.

Arashi: Keishiko Да, наверное, скорее канюк. http://birds.clow.ru/imgbg/159-1.jpg Кстати, по-английски эта птичка называется "hawk". Например, red-tailed hawk - ямайский, или краснохвостый, канюк: http://www.birdphotography.com/species/photos/rtha-10.jpg Покрасить в белый цвет - и вполне себе...

Flash Gordon: Arashi пишет: Ну, тут такое изображение, что даже орнитолог встанет в тупик. Не нравится это изображение, есть другие . Вот, например, чёткий силуэт.

Arashi: Flash Gordon Да, тут лучше. Тогда, имхо, сомнений быть просто не может: А вывод-то из всего какой? Что Миура сам не знает, какую птицу он имел в виду. Потому что это и не сокол, и не ястреб.

Flash Gordon: Хеть! Точно, мутант какой-то!

kirill: Не-а, это воробушек переросток!

forerunner: Сводки с фронтов. Тем временем "Берсерк" наконец появляется на "Озоне". А MC-шном магазинчике появилась возможность купить коллекционный бокс сразу с первым диском, что выходит чуть дешевле, чем покупка их по отдельности. К этому прилагается "комплект из 36 игральных карт по мотивам сериала "БЕРСЕРК". Не путайте с коллекционной игрой! Я вот целых полторы секунды надеялся, что это оно... Непонятно, будут ли эти карты в пустом боксе -_-. Плюс появилась возможность заказать футболку. Но что-то товарищи схалявили и пока вместо фоток бокса и футболки выложены арт-картинки >_<. Ну, может еще исправятся...

Arashi: Нет, такую футболку я не надену даже под угрозой расстрела. Вот если бы она была белая... И с гербом Така-но Дан... *размечталась*

Keishiko: Arashi, а чего мечтать - футболки на заказ сейчас вовсю делают...

kirill: У меня б была футболка с изображением Слизняка или Слен!

Гриффит: А давайте скооперируемся и сделаем себе футболки оптом.)

Keishiko: Гриффит, у меня такая идея тоже проскальзывала. Только для этого надо как минимум разработать эскиз. Гм... есть тут хоть один человек с дизайнерскими наклонностями? ;)

Гриффит: Keishiko Сейчас попробую спросить у дизайнера.

Гриффит: Ага дизайнер нарисует сегодня вечером несколько макетов, а потом выберем что-нибудь.) А вообще-то можно конкурс объявить - на лучший дизайн-макет.)

Keishiko: Гриффит, а это неплохая идея. ;)

RevenanT: forerunner пишет: заказать футболку. Незнающие люди не оценят...

Гриффит: RevenanT А мы для своих... своего рода секрет для маленькой такой компании.)

RevenanT: Гриффит пишет: А мы для своих... своего рода секрет для маленькой такой компании.) Ты хочешь, чтобы показывали пальцем на улице? Даже мИтоллисты такого не оценят, а если и оценят, то не так... Только тру-блэкари скажут:"О, культовая маечка какой-то культовой тру-формации!Надо будет найти их записи..." Хотя арт неплохой...

kirill: Ребята с России! Вам легко встретится, вы друг к другу поближе чем я к вам!Как я получу футболку?

Гриффит: kirill Мы тебе по почте отправим.) Экспресс-доставкой.)

Daito: Меня очень порадовало, что на диске оставили оригинальную звуковую дорожку. С русскими сабами будет самое то. Почему на сайте написано Кроме диска к боксу прилагается колода тематических игральных карт. если на сайте МС написано о комплектации: ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ МАТЕРИАЛЫ: двухсторонняя обложка российский видеоролик 1 российский видеоролик 2 "Соколы" это, конечно, сильно... Брать будем только в надежде на качество видео, хотя у меня и так отличное есть...



полная версия страницы