Форум » Берсерк » 32 том » Ответить

32 том

Keishiko: Обещают к выходу 29 ноября. Уже можно посмотреть обложку.

Ответов - 215, стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 All

Di: А всё-таки, если не секрет конечно, когда можно ожидать переводов 32-го тома?

sadam: под Новый Год наверно будет если попутный ветер и нормальная погода..

Di: Это оффициальная информация или чисто статистическая?


HighTemplar: статистическая (:

Iri: А когда ожидать? Теоритически?

Keishiko: Теоретически - этой зимой.

Nihon danshi: Сегодня проходил семинар по манге,на котором ведущий-японец (по специальности-дизайнер,но попутно увлекается и рисованием манги) показал сборник глав 32 тома!!!Вышел этот сборник только 4 дня назад.К сожалению,спокойно прочитать его не было времени:пришёл поучаствовать, а в итоге оказался переводчиком для мангаки:) Если в кратце,то там произойдёт развязка противостояния Гриффита и Ганишки с сопутствующей мегазарубой, а Гатс...по-прежнему продолжает плыть на остров:)))На Зодде он,кстати,внушительно смотрится (одна и ли две главы перед описанием финальной схватки кушан и европейцев)

sadam: Nihon danshi , тебя надо бить за открытие секретных тайн до выкладывания тома на сайте

Air Gear: Кхм... эту тайну мало кто не знает...

Dawka: Air Gear пишет: Кхм... эту тайну мало кто не знает... +1

Nihon danshi: sadam пишет: Nihon danshi , тебя надо бить за открытие секретных тайн до выкладывания тома на сайте Забавно

Cruella: А не проще ли выучить английский - язык то легкий, и тренироваться читая Берсерка? Тогда не надо будет с замиранием сердца ожидать новых глав... А инглиш все равно нужен, куда без него.

Flash Gordon: Cruella Учим, а толку. Один фиг с замиранием сердца ждёшь перевода новых глав от SkullKnight или Evil Genius. Так что лучше сразу японский учить

Iri: Все равно придется ждать с замиранием сердца выхода на японском! Вывод; ждать - надо.

Cruella: Английский перевод появляется через пару дней обычно после появления эпизода, эпизод - если не ошибаюсь, ну несколько дней после выхода YA, может меньше даже? Мне кажется, честно говоря, что чуть ли не на следующий день уже. Так что получать эпизоды много раньше практически нереально, разве что в Японии живешь. "Съедятся" день-два которые ждешь перевода, макс. И, хотя переводы на этом сайте мне нравятся, очень гладкие - и респект конечно за старания на благо русскоговорящей аудитории - все же это еще один слой интерпретации отделяющий от оригинального текста, тут ничего не поделаешь. Японский учить это конечно классно, сама мечтаю этим заняться после универа. Но это не инглиш, за полгода не выучишь. Мне в свое время пришлось в китайский тыкаться (я его не знаю, for the record) - Dios Mio! Но в чем то вы правы... В любом случае ждать приходиться! Если мы не найдем способ хакернуть прямо в голову Миуры, we're all permanenty fucked!

Keishiko: Дорогие участники из Москвы, а никто случайно не хочет заказать какую-нибудь мангу на японском из магазина ANIMAXIS с поделением стоимости доставки? Я не хочу заказывать только один том, потому что доставка обойдётся чуть ли не дороже его стоимости, а вот если скооперироваться и поделить оплату доставки - это другой разговор. А то на Амазоне, где я планировала сделать заказ, его пока нет, и там сейчас с доставкой что-то непонятное.

kirill: Nihon danshi и кто кого?

Nihon danshi: kirill пишет: Nihon danshi и кто кого? Да,забыл уточнить: счёт в матче "Кушания-Сборная Европы" пока не открыт. Доигрывание матча отложено на неопределённый срок из-за неблагоприятных погодных условий

Mikai: Недавно нашла в инете весь!!! 32 том на английском языке, если интересно, напишите, дам адрес сайта

Keishiko: Ох... Поднимите руки, кто ещё не знает, где лежит 32 том на английском... Я расскажу, где на нашем сайте находится страница со ссылками на эти таинственные места...

Riertis: http://stoptazmo.com/manga-series/berserk/?vbseourl=berserk/ там 32 том и главы 33 тома на английскрм.........вот сижу и перевожу)))

Keishiko: Riertis, русские скрипты лежат у нас на форуме... А ссылка на этот сайт - на нашем сайте...

Riertis: Чет я их найти не могу......Не подскажите где....а то у мя чет переводчик-бот молчит....сабака))))))Блин)

Keishiko: Riertis, раздел "Новые главы".

hito: эх, что-та качество у 32 тома слабенькое... такое ощущение что манга перепечатывалась со сканов с добавлением контрастности, либо печаталась на каком-то галимом ризографе а на других ссылках такие же сканы? полутьше нету? хотя-бы равок.. но рисунок все так-же на высоте - особенно умилила отрисовка плетения кольчуги, да и ваабще ярких моментов много а вот Гатсу срочно нужен кап-ремонт... посмотрим что дальше будет

Keishiko: hito, 32 том сканился с журнала, там вроде и бумага с печатью хуже.

Riertis: НА качество не жалуюсь........главное автор работает....причем качественно...все разобрать можно и рубцы на коже Гатса и реки крови которые он пускает.....главное глава есть и жаловаться не следует)))

hito: Riertis пишет: ...все разобрать можно и рубцы на коже Гатса... да на нем уже живого места не осталось - весь в шрамах, если дальше так пойдет, то скоро савсем станет похож на Фредди Крюгера... а тут еще и со зрением какие-то проблемы начинаются... надеюсь в Эльфландии его починят

Nuy_666: hito пишет: надеюсь в Эльфландии его починят Смажут суставы, чтоб не скрипел

Iri: И будет - Железным Дровосеком



полная версия страницы