Форум » Открытый форум » Фильмы - II » Ответить
Фильмы - II
kirill: Если б надумали снимать фильм на основе произведения Берсерка, как вы думаете кто был бы задействован в нем: Актеры, режисеры и т.д.?
Ответов - 7
qq11: Кстати здесь никто не смотрел Заводной Апельсин?
Sychuan': qq11 пишет: Кстати здесь никто не смотрел Заводной Апельсин? я вот книгу собираюсь прочесть.Но только если найду в бумажном варианте.
Flash Gordon: qq11 пишет: Кстати здесь никто не смотрел Заводной Апельсин? Смотрел. Sychuan' пишет: я вот книгу собираюсь прочесть.Но только если найду в бумажном варианте. Основная сложность перевода романа на русский язык – «надсат», вымышленный жаргон, имеющий русскую основу. Перед переводчиками стояла задача перевести эти выражения так, чтобы они выглядели для русскоязычного читателя так же непривычно, как и для англоязычного. Из-за этого переводы получились очень разные.
John Snow: Flash Gordon пишет: Из-за этого переводы получились очень разные Вывод - надо читать в оригинале
Flash Gordon: John Snow Именно!
DIM 13: Надеюсь этого никогда не случится. Фильм только все опошлит, примеров тому море. К тому же до какой степени придется ужать сюжет. Вобщем провальная затея.
DIM 13: DIM 13 пишет: Кстати здесь никто не смотрел Заводной Апельсин? Смотрел. Макдауэлл отлично играет разных психов.
полная версия страницы