Форум » Технический раздел » Перевод манги » Ответить

Перевод манги

Nastanados: К сожалению, Кейшико не уверена, что сможет вернуться к переводу. Проще говоря - сайту нужен новый переводчик. Я сам ищу, но пока результата не добился. В общем - просьба ко всем: если у кого есть на примете люди, знающие английский или, еще лучше - японский, спросите - может кто откликнется. Если кто сам владеет языком и мог бы взяться за перевод - то же самое.

Ответов - 300, стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 All

Ubik: Nastanados, в принципе перевод последних глав, который выкладывали на рутрекере в частности более-менее адекватный. Еще есть вариант дождаться пока тот парень, что переводит заново всю мангу не дойдет до них. Но это будет нескоро.

Nastanados: Ubik Есть уже два перевода заново. Второй с японского, там даже я немного участвую (примечания в конце "что откуда"). Проблема не в этом, просто раньше у BW был свой перевод и хотелось бы, что бы он был продолжен. Особенно учитывая, что сайт почти не обновляется, да и форум - еле живой.

Ubik: Nastanados, а можно ссылки на перевод с японского? И на каком этапе он находится?


Nastanados: Ubik Группа вконтакте, где идет перевод, но там еще куча других проектов, поэтому перевод идет очень медленно. https://vk.com/club37686341 Главы выложене на ридманге, но пока только "Прототип" и три первых главы: http://readmanga.me/berserk

Ubik: Nastanados, благодарю. Тот переводчик, который взял за основу сканы от Dark Horse постепенно приближается к "Затмению", последнее, что он перевел - "Бакирака". Если будет продолжать в том же духе, за годик-другой доберется до новых глав)

Nastanados: Ubik С переводом на русский проблем нет, в конце концов, всегда можно попросить Majin Vizard (они перевели последние главы) тем более что некоторые их переводы на сайте уже выложены. Просто мне бы хотелось продолжения именно перевода Berserk World.

Ubik: Nastanados, суть проблемы уловил. Действительно было бы замечательно иметь собственный, автономный вариант перевода)

Nastanados: Отпишусь здесь, хотя по сути писать не о чем. Пока поиск переводчиков ничего не дал. Разместил пару объявлений, но пока глухо. На рид-манговском форуме предлагал некоторым переводчикам помочь нам, но пока результатов нет. С другой стороны, перевод от Majin Scanlation далеко не идеален. Я находил откровенные косяки и это не говоря уже о качестве скринов. В общем, два варианта: 1) продолжать ждать, что кто откликнется, поискать другие ресурсы для поиска (и хотелось бы, чтобы этим не только я занимался) 2) или же просто разместить Majin-ов, но постараться поправить косяки и заменить сканы.

непереносим: Nastanados а ВК ты так и не искал?

Nastanados: непереносим А где именно? Я правда, разместил в одной группе (объявления по поиску переводчиков), но может вы что-то еще предложите?

непереносим: Nastanados напишу одному челу. Он одно время сабы пилил к анимехам. Может что посоветует.

Nastanados: непереносим Ну как, есть ответ?

непереносим: Nastanados Есть и он не утешительный. Нет нужных переводчиков. Искать разве что дальше. А ты группы посвящённые Берсерку посещал?

Nastanados: непереносим фактически есть только одна группа https://vk.com/groups.php?act=s&gid=98692 (другие почти мертвы), я пока там не писал. Проблема в том, что если разместишь объявление и если через пару дней никто не ответит (а так и будет), потом оно просто утонет под новыми постами.

непереносим: Nastanados Ещё раз запостить как вариант. неделю провисит ответа не будет, тогда можно больше не размещать.

Nastanados: непереносим Погодите, кажется нашелся.

непереносим: Nastanados вот так так.

Nastanados: Важный вопрос ко всем. Я не уверен, что на сайте в будущем будет хватать место для всех глав. Поэтому вопрос - куда их лучше всего заливать?

Ubik: Nastanados, учитывая разнообразие файлообменников и облачных сервисов, заливать можно куда угодно, но лично я предпочёл бы прямые ссылки на Google Drive или Mega.

Nastanados: Продублирую и сюда. HighTemplar пока не ответил, я пытаюсь все сделать собственными силами, но не уверен, что делаю правильно. В общем, выкладываю половину главы, скажите, насколько хорошо/плохо получилось, надо ли что-то менять. Последние две страницы специально сделал другой шрифт, какой вариант лучше? http://www.mediafire.com/file/f4850gfexo5finn/%D0%93%D0%9B%D0%90%D0%92%D0%90.zip

Nastanados: Фарнеза С этими облаками и размером довольно сложно грамотно подогнать. Чуть больше - и уже весь текст не влезает. Ладно, попробую еще немного поиграть с размерами. Кстати, какой вариант шрифтом лучше - более насыщенный (на последних двух страницах) или тот, или обычный? Спасибо за правку перевода, в нём еще могут быть косяки.

Фарнеза: Nastanados пишет: Чуть больше - и уже весь текст не влезает. Понятно. Я так и думала, просто уточнила. Nastanados пишет: Кстати, какой вариант шрифтом лучше Оу. Тут сложно. Мне так и так приятно. P.S. По поводу знаков восклицания. Может быть это задумка автора (типатаккруче), но по правилам русского языка, сначала ставится "?", а потом только "!"

Nastanados: Фарнеза Ладно, про знаки еще у кого-нибудь спрошу. Мне кажется, что второй вариант лучше, но надо еще чье-то мнение узнать. Да, со знаками косяк, спасибо!

Nastanados: Первая глава выложена в разделе "Манга". Пока выкладываю как и прежде, на сайте.

Фарнеза: А есть ресурс, где можно всю мангу онлайн прочитать? Кроме Read Manga, где половину глав удалили.

Nastanados: Фарнеза Пожалуйста http://mangachan.me/manga/3175-berserk.html https://mangalib.me/berserk https://mangaclub.ru/665-berserk.html

Фарнеза: Nastanados Благодарю

Nastanados: Немного в тему перевода. Обнаружены новые косяки, придется еще немного переделать главы и перезалить по новой.

Nastanados: Мне неприятно это говорить, но перевод опять остановился. От переводчицы уже долго не получаю вестей и причины проблемы до сих пор не ясны.

Ubik: Nastanados, да-а-а, это, конечно, печально. А она с английского переводит?



полная версия страницы