Форум » Технический раздел » Где скачать мангу » Ответить

Где скачать мангу

Obik: 11,12,31,32 тома Народ ктонить знает где взять эти тома манги? А то я десять уже прочитал,а то неохота кусок не читать.

Ответов - 28

Keishiko: Идите в раздел "Ссылки", там все источники указаны.

Obik: Чёто я там не нащёл берсерка на русском тока инглишь и другие языки. Или просто я слепой?

Keishiko: А на русском его и нет.


Obik: Вот блин, а ваще будет?

Keishiko: Нет, блин, мы с завтрашнего дня бросаем всю работу и сваливаем в неизвестном направлении!

snik: если вы не против, я хотел бы вас поблагодарить за работу ;) без вас я бы даже не понял о чем речь в манге :)

Obik: Keishiko пишет: Нет, блин, мы с завтрашнего дня бросаем всю работу и сваливаем в неизвестном направлении! Ладно,ладно не злись=) И кстати спасибо за работу!

Evil_MaK: Помогите плиз найти 11 12 тома манги(мона английский перевод) Сразу гоаорю поиск на сайте юзал Поиск в нете юзал - все дают ссылки на хавков( А мне если чесна влом качать папку с 4-24 Так чтопомогите плиз найти отдельно 11 и 12 )

Keishiko: http://animesource.ru/index.php?option=com_vfm&Itemid=64&dir=manga|Berserk - между прочим, есть в разделе ссылок. Только зарегистрироваться надо. http://stoptazmo.com/berserk/

Evil_MaK: KeishikoОгромное спасибо)

Sychuan': Keishiko пишет: http://animesource.ru/index.php?option=com_vfm&Itemid=64&dir=manga|Berserk - между прочим, есть в разделе ссылок. Только зарегистрироваться надо. http://stoptazmo.com/berserk/ Классно!!!А я как раз думал где по английски их скачать! Спасибо. И отдельное спасибо за сайт ,перевод и приятную компанию (на форуме и вообще)

Shinoby: Вопрос Obik пишет: 11,12,31,32 тома Народ ктонить знает где взять эти тома манги? А то я десять уже прочитал,а то неохота кусок не читать. Такой вот вопрос, перевод этих томов планируется в ближайшее время, или можно идти зубрить английский ?

Borgward: Shinoby пишет: Такой вот вопрос, перевод этих томов планируется в ближайшее время, или можно идти зубрить английский ? На сайте посмотреть не судьба? Уже четыре главы з 11го ома переведено, и две главы из 31го.

Shinoby: Borgward пишет: На сайте посмотреть не судьба? Уже четыре главы з 11го ома переведено, и две главы из 31го. Если бы не смотрел сайт не лез бы на форум, меня больше интересует, идет ли перевод 11-12 томов, или администрация занята переводом последних томов. Читать 13+тома не хочу пока не прочитаю 11-12, поэтому хочу узнать есть смысл ждать перевода? Или качать на английском.

Borgward: Shinoby пишет: Если бы не смотрел сайт не лез бы на форум, меня больше интересует, идет ли перевод 11-12 томов, или администрация занята переводом последних томов. Читать 13+тома не хочу пока не прочитаю 11-12, поэтому хочу узнать есть смысл ждать перевода? Или качать на английском. Я прошу прощения... Я Вам что написал?? Если УЖЕ переведены и доступны для скачивания ЧЕТЫРЕ главы из ОДИННАДЦАТОГО тома на РУССКОМ языке? Причем ЧЕТВЕРТАЯ глава выложена 28 июня 2007 года Как Вы думаете будут дальше переводить или нет?

Viper: Скажите пожалуйста в даный момент скачать мангу нельзя из за неполадок или это у меня токо так?

Keishiko: Из-за неполадок.

shade_199: Ой а то испугалси, ну будем надеятся ничего серьезного.

shade_199: Keishiko, это случайно они не до 20 числа будут недоступны?

dflbv: На www.narutofan.com Berserk есть все тома и главы (на сегодняшний день до 288). Качать намного удобней, чем с торрентовых hawks и genius. Только зарегаться надо.

ranma: dflbv А мне и здесь удобно качается, причём сразу, на приятном глазу и слуху - "великом и могучем"...

dflbv: ranma Перевод есть перевод. А двойной - и вовсе. Не хочу обидеть людей, несущих дело Берсерка в массы, но думаю, они и сами подтвердят, что лучше читать на оригинальном языке (то есть японском:). (Мечтательно) Эх, кабы я мог....

Keishiko: dflbv, увы, не подтвержу - никогда не читала на японском. ;) Лучше читать на том, который понимаешь. Иначе даже если что-то и разберёшь, то не факт что правильно.

dflbv: Keishiko Да, но это лучше, чем понять правильно то, что другой человек понял неправильно. В данном случае, свои ошибки лучше. По крайней мере, есть повод язык подучить)

Апологет Рефлексии: dflbv пишет: Перевод есть перевод. А двойной - и вовсе. Не хочу обидеть людей, несущих дело Берсерка в массы, но думаю, они и сами подтвердят, что лучше читать на оригинальном языке (то есть японском:). Не имеет существенного значения, на каком языке читать мангу – на оригинальном или переводном (даже если перевод двойной, с японского на английский и с английского на русский). Не стоит забывать, что в манге огромную смысловую нагрузку несёт изображение. А подписи речи героев к ним можно перевести и так – через английский. Смысл всё равно передаётся верно. Большая часть манги в России так и переводится.

ranma: Причём я вполне доволен переводом уважаемой Keishiko... Апологет Рефлексии Согласен с тобой...

Апологет Рефлексии: ranma пишет: я вполне доволен переводом уважаемой Keishiko Поддерживаю! Keishiko + 1 Спасибо тебе огромное за работу, без тебя бы меня лень заела переводить мангу с английского! А на русском смотрю с удовольствием и перевод действительно очень хороший!

Iri: Апологет Рефлексии высказала и мое мнение. Keishiko огромное спасибо за нелегкий труд.



полная версия страницы