Форум » Флуд » Кино и сериалы (бывш Топ 5 фильмов ) (продолжение) » Ответить
Кино и сериалы (бывш Топ 5 фильмов ) (продолжение)
Eva: 1) Терминатор 2 2) Чужой 3 3) Королевская битва 4) Убить Билла 5) Хищник
Nastanados: Гарсия Это детская считалка по десять негритят, который дохнут один за другим (это же происходит с героями). У Кристи вообще довольно много произведений, основанных на детских песнях и считалках (при уже не детском сюжете).
Гарсия: Nastanados пишет: Это детская считалка по десять негритят, который дохнут один за другим (это же происходит с героями). У Кристи вообще довольно много произведений, основанных на детских песнях и считалках (при уже не детском сюжете). А в переиздании индейцы дохли в считалке?
Гарсия: 25 апреля.
Nastanados: Гарсия Да, и в считалке переделали. Благо там не сложно. Кстати, эта книга известна ещё тем, что почти все экранизации были адаптацией пьес 1943-го года, где она сделала хэппи-энд (двое персонажей остаются живы и они не совершали преступлений). Много лет фильм Говорухина был самой точно экранизацией.
Гарсия: Nastanados пишет: Много лет фильм Говорухина был самой точно экранизацией. А сейчас уже есть более точные?
Nastanados: Гарсия Одна единственная - "И никого не стало" 2015-го года.
Гарсия: Nastanados пишет: Одна единственная - "И никого не стало" 2015-го года. Это закос под "Тайная вечеря"?
Nastanados: Гарсия Не исключено. В одной из экранизаций "Восточного экспресса" тоже было.
Гарсия: Nastanados Даже не знаю, что хуже бывает в переводах. Отсебятина или дурацкие комментарии. Как тут в скобках.
Nastanados: Гарсия В некоторых мангах (Гантц, Акира, Поход Хроно) не мелочились и делали и то и другое.
Гарсия: Nastanados пишет: Гантц, Акира, В Гантц как-то и не запомнил такого. А в Акире запомнилось, как Сикисима говорил типа по уставу.
Nastanados: Гарсия В Гантце было навалом - от матюков там, где их даже не было, до диалогов (персонаж, говорит, что ему нравится футболл и перечисляет наших футболистов). Ещё запомнился школьник-отморозок-боксёр Онидзука, которого переводчики сделали учителем, как его знаменитого однофамильца, хотя он даже носит школьную форму и в диалогах сказано, что он старшеклассник.
Гарсия: Nastanados Посмотрел сериал и не узнал актрису из королевской битвы.
Nastanados: Гарсия Я бы тоже не узнал. Я вообще никого уже не помню.
Гарсия: Nastanados пишет: Я бы тоже не узнал. Я вообще никого уже не помню. Фудзивару и Кирияму не помнишь?
Nastanados: Гарсия Я с ними не одного фильма не видел. Помню только ту, что из Килл Билл (да и ту уже подзабыл).
Гарсия: Nastanados пишет: Я с ними не одного фильма не видел. Помню только ту, что из Килл Билл (да и ту уже подзабыл). Ну они в голливуде особо не снимались.
Гарсия: По манге Мори есть сериал. https://www.imdb.com/title/tt0497860/
Nastanados: Гарсия Да, слышал. Правда снят он был уже довольно давно и вроде больше экранизаций у него не было.
Гарсия: Nastanados Не помню, спрашивал ли я у тебя про Голодные игры. Есть там какой-то плагиат Королевской Битвы или нет?
Nastanados: Гарсия Игры не смотрел/не читал, но насколько знаю - только общая идея "королевсой битвы", характеры и сюжет копией там не являются. Не знаю, писала ли авторша, что вдохновлялась Косюном, если да - то значит точно не плагиат.
Гарсия: Nastanados пишет: Не знаю, писала ли авторша, что вдохновлялась Косюном, если да - то значит точно не плагиат. Не, она говорила, что не знала про существование королевской битвы.
Nastanados: Гарсия Значит нагнала.
Гарсия: Nastanados В Игре Кальмаров гораздо больше скопировано из других тайтлов, там автор сам признался. На мой взгляд аниме "Кайдзи" гораздо лучше кальмаров. Правда и в Кайдзи автор потом начал халтурить. Сначала были разнообразные игры, а потом тупо маджонг или покер и их даже не стали экранизировать.
Гарсия: Nastanados А ты первую экранизацию Сёгуна всю смотрел? Там тоже Марико думала, что её муж умер, она переспала с англичанином, а потом муж оказался жив?
Гарсия: Nastanados Что за аниме?
Nastanados: Гарсия Возможно Akage no An (экранизация "Анны из Зеленых мезонинов").
Гарсия: Nastanados пишет: Возможно Akage no An (экранизация "Анны из Зеленых мезонинов"). Да. Akage no Anne
Гарсия: Критики очень холодно встретили "Охотников за привидениями: Леденящий ужас" - они просят оставить франшизу в покое
Nastanados: Гарсия Давно пора.
полная версия страницы