Форум » Новые главы » Мегановость » Ответить

Мегановость

Kaligula: http://www.skullknight.net/forum/index.php?topic=10088.msg166330#new

Ответов - 53, стр: 1 2 All

Keishiko: Эх, перевод бы...

Kaligula: Уже есть

Keishiko: Меня терзают смутные сомнения. 2 апреля, значит, Скаллнайт не шутит. Но что, если кто-то днём раньше подшутил над Скаллнайтом?


Kaligula: В скалнайте уверен, но вот если какойто извращенный шутник надумал над скаллнайтом подшутить... Вероятность попадания письма именно в первое апреля меньше процента)). А ведь как, смотри. Может оно и на первое назначалось, сейчас в США еще день второго. Админ может почту нерегулярно проверять. Подозрительно) Посмотрим.

Корю: Для монолингвистов вроде меня - в двух словах поясните - о чём речь

John Snow: Да, кстати, мое знание японского тоже не дотягивает до уровня свободного понимания )

Kaligula: Миура якобы(якобы) ответил Скулнайту. Или всеже ответил?)) Щас на Скулнайте такой шум если б Россия выиграла чемп мира по футболу... Вот наверно ктото щас катается пополу читая их радости))

Bars: Объясните пожалуйста- я не в теме.

Kaligula: С позволения Скулнайта публикую здесь. Dear Frank Smith, Thank you for your support of Berserk. I’m transferring you Miura Kentarou's answers to your questions. This letter is written in the easiest possible form of Japanese, but I’m worried that it might not be understood well. I should let you know that all the answers are based on the recent episodes published in Young Animal. ____________________________ Q1: To the readers, Guts as a character has grown tremendously in the past few years, but how much time has elapsed in the Berserk world since the end of the Golden Age arc in Volume 14? (i.e. Lost Children - Millennium Falcon) I’d say it’s been 3-4 years, though it’s not been clearly decided. Q2: Regarding the kanji "Taka," do you intend that to be Falcon or Hawk? Was there ever a conscious change in its usage, such as after Griffith's reincarnation, or has it always been "falcon" to you? “Falcon” or “Hawk”, both mean [鷹] in Japanese. In some dictionaries, “Falcon ” is translated as [隼(はやぶさ)] but there’s almost no difference. I used "Falcon" from the great name of the “Millennium Falcon" ship in Star Wars. Q3: Just before the launch of the Millennium Falcon arc, you were quoted as saying now you felt you were truly on the starting line of the series. Is that accurate? If that is the case, how far along are we in the story at this point? I think we are at about 60-70%. However, I myself don’t know anything for sure when it comes to the future. Q4: It's been years since the last art book release. There may now be enough content for 2-3 additional books. Do you plan to release any more based on your sketches and paintings? No, I don’t. Q5: What portion of the story was the most difficult in terms of making hard decisions about where to take the direction of the series? Any regrets? No specific part was especially difficult or regrettable to me. Q6: You've talked of post-Berserk projects in the past. Do you still expect to do it, or will you be enjoying retirement after having spent so long working on Berserk? I don’t remember when I talked about my future plans after Berserk, but there's no doubt I’ll work on something else once it's over. Q7: Do you feel a sense of achievement at what you've accomplished over all those years? Was it worth the sacrifices to your life and health it has required? Yes, I feel a sense of achievement, since my work has been appreciated more and more over time in society. Besides, I can’t think of living any other life. Q8: Could you describe an average day in your studio? How many hours each day do you work? I start working at 2:00 PM and I finish at 7:00 AM. Of course, the time I spend eating is included. I work 15-16 hours everyday, without holidays. Q9: Can we have some more details on why Episode 83 was left out of the collected volume? Do you consider the events in the episode to be canon? Can we expect to see or hear from the Idea of Evil again before the end of the series? It’s because I wanted Berserk's world to be revealed just that far, not any more than that. The appearance of god in the manga conclusively determines its range. I thought that might limit the freedom of the story development. I myself don’t know if the Idea of Evil will show up again in the manga or not. Q10: Rumors of a second season, or new animation of Berserk have been persistent since the first animation's conclusion. These have all been proven false, in time. But to be perfectly sure, are there plans for a continuation of the animation? It’s possible. ________________ I’ve forwaded all his answers to you, though it took a little time. It’s very rare for Miura to answer this kind of questions. It would be good if you could think of it as his service for foreign fans like you. And also please keep in mind we can’t tell you things for sure about future developments that haven’t been scripted yet. We’ll keep doing our best to meet your expectations for Berserk. Thank you for your devotion to the manga. I wish you happiness and health. Shimada Akira, editing department, Young Animal

Kaligula: С другой стороны если это шутка, подготовлена она старательно и професионально. Но результат видимо стоит того...

bagoo: шутка, или нет, на главный вопрос-то всё равно ответа нет.

Kaligula: Пообщался с админом, это вроде как не подделка. Ибо есть спец-код который можно проверить. Тогда можно празновать

Iri: УРА!!!!!

Kaligula: Миура написал Скулнайту )))))))))

Flash Gordon: Лично я (лично я) считаю, что это розыгрыш. Скаллнайт, он такой проказник, начинает шутить первого апреля, а потом только в мае признается, мерзко гогоча. Я буду рад, если окажется что я ошибался, но чутье подсказывает обратное.

Kaligula: Вот ответ Админа на высказаные мною подозрения. 1) It was sent by EMS, from Japan. Check the EMS tracking number indicated on the package (EF436388849JP). It was sent from Tokyo on March 31. 2) No one in Walter's town knows about his relationship to SK.net. And he moved very recently. 3) Again, the package was sent by EMS. It's been stamped by the Japanese post office. It can't be counterfeited. And the idea that the postman would accept money to falsify something like this is ridiculous. It's just a letter from a mangaka. 4) The letter came in the standard Hakusensha envelope. That one can very hardly be counterfeited. I'm pretty sure I'm the only one here who knew what those looked like before Walter received the letter. 5) The letter was written by a native Japanese person, it's obvious for someone that knows Japanese. It's not a fake. 6) We didn't post the translated letter, which means that to answer it properly, someone would need to have seen the original version in Japanese. So only the person who received the letter could have answered it properly. Really, it's not a fake. It's 100% genuine. And if you only registered to try to rain on everyone's parade, then I'm sorry but it was in vain. Они там вообще чуть не богом и честью клялись что это не их работа. Для тех у кого проблемы с инглишом. Перевод не совсем дословный, только сама суть и без вступлений. Вопрос 1: Сколько прошло лет с Затмения до теперешнего момента? 3-4 года. До конца еще не решено. Вопрос 2: Сначала было Сокол(Hawk), теперь Ястреб(Falcon), так кто же Гриффит на самом деле? И Сокол и Ястреб в японском одно слово. Я использовал "Falcon" с названия корабля “Millennium Falcon" в Звездный Войнах. Вопрос 3: Перед тем как начать Арку "Ястреб Тысячелетия" вы заявили что это настоящее начало серии. Насколько мы продвинулись в истории с того момента? На каком етапе сейчас Берсерк? Я думаю 60-70% . Но всетаки я не знаю наверняка как оно будет в будущем. Вопрос 4: Прошли годы с последнего артбука. Материалов на 2-3 штуки накопилось . Планируется ли выпуск новых артбуков? Нет. Вопрос 5: Какой отрезок серии был самый тяжелый в плане решений куда повернуть историю? Никакая часть не была особо трудной для меня. Вопрос 6: Раньше вы заявляли о своих планах поработать над чемто новым после окончания Берсерка.(помойму научная фантастика - прим. пер.) Вам оно принесет удовольствие после такой долгой работы над Берсерком? Я не помню когда это говорил, но не будет ничего такого если я поработаю над чемто другим когда кончится Берсерк. Вопрос 7: Вы чуствуете успех того чему присвятили все эти годы? Ничего что вы пожертвовали своей личной жизнью и здоровьем, когда Берсерк начал того требовать? Да, я чуствую свой успех, с того времени как моя работа набирала все больше и больше веса в обществе. Я не могу представить другой жизни для себя. Вопрос 8: Опишите стандартный день в студии. Сколько часов в день вы работаете? Я начинаю работать в два часа дня, и заканчиваю в семь утра, конечно включая время для еды. Я работаю 16 часов в день без выходных. Вопрос 9: Можно ли узнать больше деталей почему 83-я глава была исключена из тома? Глава канонична? Можем ли мы надеятся увидеть или услышать ИЗ к окончанию Берсерка? Это потому что я не хотел вскрывать мир Берсерка так скоро, ничего больше кроме этого. Бог своим появлением в манге в конце концов расставит все точки на i. Это может ограничить свободу построения истории. Я сам незнаю будет ли показана ИЗ в манге в будущем или нет. Вопрос 10: Слухи о втором сезоне или новой анимации по Берсерку ходят с выхода первого сезона. Со временем все они рассыпались. Но чтобы быть до конца уверенными, есть ли планы по продолжению екранизации? Это возможно. Работник едиторской от себя добавляет что это письмо очень важно для Миуры, и ему очень важно фанатское комьюнити гайдзинов. Надеюсь это так, а не пресловутая японская вежливость...

Linkoln: Kaligula пишет: The appearance of god in the manga conclusively determines its range.(не могу перевести - прим. пер.) что-то типо "бог своим появлением в манге в конце концов расставит все точки на i"

Bars: Блин круто!

DIM 13: Шутка или нет, какая разница? Всё это интервью - сплошная вода. Возможно, я точно не знаю, может быть... С таким же успехом он мог вообще ничего не говорить.

Regenvald: 60-70% - Это важно!

DIM 13: Regenvald пишет: 60-70% - Это важно! However, I myself don’t know anything for sure when it comes to the future. А вот с такой оговоркой уже нет. Все эти ответы ни к чему не обязывают. Так мог написать кто угодно. Наверняка это хохма.

Keishiko: DIM 13 пишет: Шутка или нет, какая разница? Всё это интервью - сплошная вода. Возможно, я точно не знаю, может быть... С таким же успехом он мог вообще ничего не говорить. Про артбук сказал. Что не будет. Блин, а мне так хотелось. ;(

Kaligula: DIM 13 а тебе надо детальное описание по главам вплоть до финала? Про екранизацию сказал, про прогресс в написании сказал, про жизнь сказал. Блин да радоватся надо что вообще ответил! Вон ему на Скулнайте 9-няя дочь какогото фаната уже закладку крестиком вышивает

DIM 13: Keishiko пишет: Про артбук сказал. Что не будет. Блин, а мне так хотелось. ;( Ну, надежда умирает последней ;) Я только не понял, что там говорилось о личной жизни и здоровье? Какие жертвы? Неужели рисование манги требует такой несусветной отдачи? Я то думал, что в своих длительных перерывах Миура отрывается по полной, а он пишет так, как будто всё уже и белый свет не мил.

Keishiko: DIM 13, работать 16 часов в день без выходных - какая тут личная жизнь, тут бы не сдохнуть.

Kaligula: "Личные перерывы" по 4 месяца явно связаны с Чикой Юмино Начались они кстати через пару дней как та здала посленюю главу Меда и Клевера.

CrisBOYD: Kaligula пишет: Россия выиграла чемп мира Этого не случиться никогда.Kaligula пишет: Я начинаю работать в два часа дня, и заканчиваю в семь утра, конечно включая время для еды. Я работаю 16 часов в день без выходных. Трудяга. Это развод жосткий.

Kaligula: Про Бальзака почитай камрад)) Этого не случиться никогда. Чем черт не шутит)) Вон Греки выиграли Европу, и наши в четвертьфинал зашли.

Корю: Keishiko пишет: Про артбук сказал. Что не будет. Блин, а мне так хотелось Учитывая - с каким скрипом он мангу пишет, то если бы он взялся за артбук - мы бы следующие главы ещё года два не увидели бы. Так что - нет, и не надо. Keishiko пишет: работать 16 часов в день без выходных Может, раньше так и было, но в последнее время, он явно рабочий день сократил)))

Linkoln: CrisBOYD пишет: Это развод жосткий. ну, помнится: "создание одной главы японской манга занимает порой от 20 дней до месяца, и то, если мангакка работает в напряженном темпе." (с) (СТС. "Галилео") Жаль, там не раскрыли тайну, чем занимается мангакка последующие полгода после выхода главы в печать.

Kirion: ждет когда сойдут мозоли

Bars: Неа, он от чернил отмывается.

John Snow: Kaligula пишет: Я работаю 16 часов в день без выходных. Хм... Я уверен, что тут ошибка. Видимо неправильно перевели ) Вот 16 часов в месяц - это да, это похоже на правду ) Ну а повыходным он конечно же не работает, а также по праздникам, личным и общим - это ж святое

Bars: Да, спать менее 8 часов, работая весь день- это же просто каторжный труд.

John Snow: Bars, при условии, что он реально спит менее 8 часов в сутки и работает весь день. Свежо предание, да верится с трудом

Kaligula: Он может и 6 часов спать, а те два часа телик смотреть или в приставку играть:)

sadam: Дык давайте посчитаем, и так самый фартовый вариант манга уже закончена на 70%, написано 302 главы, тогда осталось ещё (302/70)*30=130глав. Ну все го то ещё десяток томов, по одному тому в год...гы, я к тому времени 4 высших закончу

Тень: Японцы - народ очень трудолюбивый, так что может и не спать

Dark Blazer: это всё Тру! Ибо сам сплю только 4 часа утром уже второй год подряд

FEST: Ну, насколько я помню, у него там вроде ассистенты есть. Думаю, он немного преувеличивает. Я то думал, что манга уже на 80-90% закончена. Блин, 60-70 это не радует. Пора бы уже заканчивать.

Трупоед: реально не понимаю от чего он так долго? Во франции есть комикс Реквием(его тоже кстати переводят, кину сцылку кому интересно). Так вот он ежегодный. В том смысле что комикс раз в год выходит, рисует его один художник, арт там не чем не уступает, местами даже переваливает Берсерка. Да еще и покраска. Так чтож Миура то так долго?

Kaligula: Типа проработка сюжета

Трупоед: кто нибкдь раскажите ему что сюжет можно с первого раза проработать=)

Kaligula: Ну это типа нездорово и неинтересно:)

Keishiko: Ну, попробуйте такой сюжет с одного раза проработать...

mor: Миура надо брать пример с Оку Хироя по скорости с его манги Gantz. Производство манги - дело кропотливое, а особенно это касается Гантз. Рисунок здесь максимально реалистичен, это делается за счет огромной работы команды Хироя. Сначала мангака делает зарисовку всех страниц манги, после чего все листы с рисунками оцифровываются и команда программистов создает трехмерные модели объектов. Именно на их основе Оку и рисует своих персонажей. Позже рисунки заново сканируются, убираются шумы и потертости, потом добавляется фон, основанный на фотографиях реальных мест, после чего добавляется текст. Даже без учета скриптинга и написания сценария - неслабая работа, верно? И все это нужно успеть сделать за две недели.

Трупоед: Миура такое не делает за месяц. Но ему это и не надо. Сюжет развивается не так быстро, как хотелось бы. Целые главы посвещены только атмосфере и визуализации образов(внутринности головы на разворот например). Потому проработать сюжет может один человек. А рисовать другие(в смысле обводить). Да и сделать примерную схему, по которой позже будешь писать диалоги и делать раскадровку(а на последнее очень часто в манге кладется "маленький меч самурая").

Just GK: mor пишет: Миура надо брать пример с Оку Хироя по скорости с его манги Gantz. Как бэ Гантз делается при помощи компа в основном, тоесть Хироя делает наброски а потом на компе по базовым поделям ето все быстренько подгоняют.... Тоесть работы, как у Миуры над каждым персонажем там не так много... ЗЫ: Надо бы почитать Гантз... Вроде уже месяцев 8 его не читал, поди много новых глав появилось...

kuro kuri: mor пишет: Миура надо брать пример с Оку Хироя по скорости с его манги Gantz. Кстати, после выхода 303-ой главы Gantz, Хироя тоже отпуск до 1-го октября взял;)

Eva: Хмм..И что это письмо изменило? :)

hito: Kaligula пишет: Вопрос 9: Можно ли узнать больше деталей почему 83-я глава была исключена из тома? Глава канонична? Можем ли мы надеятся увидеть или услышать ИЗ к окончанию Берсерка? Это потому что я не хотел вскрывать мир Берсерка так скоро, ничего больше кроме этого. Бог своим появлением в манге в конце концов расставит все точки на i. Это может ограничить свободу построения истории. Я сам незнаю будет ли показана ИЗ в манге в будущем или нет. Keishiko-сан может тогда эту самую "злополучную" главу отметить как исключенная в списке скачивания на сайте? или ваабще отдельно положить? потому что облом будет если в конце выяснится что никакой ИЗ нету..

Keishiko: hito, я считаю, что если автор проспойлерил сюжет - сюжета это не меняет. Как я вижу из цитаты, Миура не говорит, что всё будет иначе - он видит возможность иначе преподнести появление ИЗ. Вот если преподнесёт - будет 83-я глава неканоном, но ИЗ-то в мире Берсерка всяко есть.

hito: мм.. наверна я поспешил.. если выдрать главу - образуется дырка непонятности.. мог бы Миура не поленится и на место проблемной части заплатку придумать ох уж эти гении



полная версия страницы